здравомыслящие люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здравомыслящие люди»

здравомыслящие людиsane person

Вместо того, чтобы пытаться спастись от боли, как это сделал бы любой здравомыслящий человек, боксер бросается ей навстречу.
Instead of running from the pain, like a sane person would do, you step into it.
На этот раз это был разговор со здравомыслящим человеком.
It was like talking to a sane person for once.
Или развелся бы со свой женой, как здравомыслящий человек!
Or divorced my wife like a sane person!
Ни один здравомыслящий человек ее не выучит, приходится придумывать приемы, чтоб запомнить.
No sane person can learn it, you have to keep it in your head with tricks.
Мы имеем дело не со здравомыслящим человеком.
This is not a sane person we are dealing with.
Показать ещё примеры для «sane person»...
advertisement

здравомыслящие людиsane man

Лорена, они заплатили мне больше денег, чем здравомыслящий человек может себе представить!
Lorena, they paid me more money than a sane man can imagine!
Что затрудняет понимание того, почему вы сказали своей жене, что бессмертны. Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Which makes it all the more difficult to understand why you would tell your wife that you are immortal, why you would believe, in that moment, something that any sane man would know is impossible.
Разве это похоже на действия здравомыслящего человека?
Does this sound like the actions of a sane man?
Он последний здравомыслящий человек в мире.
He's the last sane man in the world.
Когда ты считаешь, что единственный здравомыслящий человек на планете, это значит, что ты — сошел с ума?
Does thinking you're the last sane man on earth make you crazy?
Показать ещё примеры для «sane man»...
advertisement

здравомыслящие людиreasonable man

И г-н Садовник очень здравомыслящий человек.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
Хотел бы я встретить здравомыслящего человека для разнообразия.
I'd like to meet a reasonable man for a change.
Дайсон, вы здравомыслящий человек.
Dyson, you're a reasonable man.
Ладно, я здравомыслящий человек, так что скажу только это.
okay, i'm a reasonable man, so i'm just gonna say this.
Я здравомыслящий человек. Или нет?
I'm a reasonable man.