здороваешься — перевод на английский

Варианты перевода слова «здороваешься»

здороваешьсяsay hello

Зачем ты пошла с ним здороваться?
Why did you say hello?
Здороваться надо, молодой человек.
You should say hello, young man.
Я. Я никогда не видел, как кто-то здоровается с озером.
I never seen anyone say hello to a lake before.
Я могу здороваться на многих языках.
I can say hello in a lot of different languages.
Можешь здороваться со мной, когда встречаешь.
— Yeah. You can say hello when you see me.
Показать ещё примеры для «say hello»...
advertisement

здороваешьсяsay hi

— Я, что, здоровался с тобой? ! — Э-э-э!
— Did I say hi to you?
Я улыбаюсь, здороваюсь, разрешаю ему есть у нас печенье.
I smile, I say hi, I let him eat the good cookies.
Людям нравится, когда с ними здороваются старики.
People love it when old people say hi to them.
Я подхожу и здороваюсь.
I walk up and say hi.
Ну да, мы иногда здороваемся с ними на улице.
Yeah, we might say hi to them on the street.
Показать ещё примеры для «say hi»...
advertisement

здороваешьсяgreet

Вы со всеми пассажирами здороваетесь?
Do you usually greet all your passengers?
Не внешне, а... манерами, тем, как принимаете решения, быстрой реакцией, тем, как здороваетесь, что никогда не удивляетесь.
Not physically... but your attitude, your boldness. The way you greet people, how calm you are, things like that.
Я вежливо здоровайся, когда я входил, да?
Is it polite to greet people when I make entry?
Даже если я сплю, ты должна здороваться со мной.
Even if I sleep, you should greet me!
Никогда не здоровался со мной на улице.
You never greet me in the street.
Показать ещё примеры для «greet»...
advertisement

здороваешьсяhello

Лучше здороваться.
I like hello better.
Корделл,.. ...как вы считаете,.. ...он с нами прощается или только здоровается?
Cordell... to you... does that look like a wave good-bye... or hello?
— О, просто здороваюсь.
— Oh, just a hello.
Он здоровается только раз.
Just one hello?
— Не здороваешься?
— No hello?
Показать ещё примеры для «hello»...

здороваешьсяsay

Я каждый день здороваюсь с цветочками на Торнтон-сквер.
I say «Good morning» to my flowers in Thornton Square every day.
— Что ж ты не здороваешься.
Say good night.
Вы, Американцы, все время со всеми здороваетесь.
It's so American to say hi to everyone all the time.
Сатоми тоже здоровается!
Satomi just said it too!
Ты всегда улыбался и здоровался со мной.
You always smiled and said 'hey' to me.
Показать ещё примеры для «say»...

здороваешьсяshake

В этой стране даже доктора не здороваются за руку с ВИЧ-положительными.
In this country even doctors do not shake hands with HIV positive people.
Обратите внимание, как я здороваюсь с ним.
Notice how I do the shake with him.
Я не здороваюсь с людьми за руку.
I can't shake hands...
Привет, Эрно. Я не здороваюсь за руку.
I won't shake your hand.
А теперь он нас заставляет с чертом за руку здороваться. Даже мы этого не хотим.
Now he's made us all shake hands with the devil, even though we didn't want to shake hands with the devil.
Показать ещё примеры для «shake»...

здороваешьсяday

Со мной никто не здоровается, не говоря уж, чтобы быть моим напарником.
No one will give me the time of day, let alone partner up with me.
Никогда со мной не здоровался.
Never gave me the time of day.
Мы с ней здоровались.
We'd pass the time of day.
Она, наверное, просто здоровается, вот и всё.
Oh, she's likely just passing the time of day, is all.
Бёрд со мной даже не здоровается.
Bird doesn't give me the time of day.