здесь ночевать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь ночевать»

здесь ночеватьsleep here

Мы частенько здесь ночевали.
We used to sleep here.
— Мне можно здесь ночевать?
— Can I sleep here?
Ты собрался здесь ночевать?
Were you going to sleep here?
Ты здесь ночуешь?
Do you sleep here?
Спасибо, но мы не будем здесь ночевать.
No, thank you. We can't sleep here.
Показать ещё примеры для «sleep here»...
advertisement

здесь ночеватьstay here

Но почему она здесь ночевала?
But w-why would she have to stay here?
Я не могу здесь ночевать.
I can't stay here.
Мы не можем здесь ночевать.
We can't stay here.
Приходи в любое время, и можешь здесь ночевать.
You're welcome anytime, and feel free to stay here if you like.
Вы хотите, чтобы я назвал тех, кто здесь ночует, ладно.
You want me to name the people who were staying here, OK.
Показать ещё примеры для «stay here»...
advertisement

здесь ночеватьspend the night here

Ты здесь ночевать собираешься?
Are you going to spend the night here?
ты правда здесь ночевать собрался?
Kim Do Jin, are you really going to spend the night here?
Извини, но когда ты здесь ночуешь у меня неприятности.
I'm sorry, man, but every time you spend the night out here, I get in trouble.
Сказала, что ты здесь ночевал.
I told him you spent the night.
Ты не будешь снова здесь ночевать.
You're not spending another night here.
Показать ещё примеры для «spend the night here»...
advertisement

здесь ночеватьstay the night

— Ты сегодня здесь ночуешь?
— Do you stay the night? — No.
Я обычно я здесь ночую.
Oh, no, usually I just stay the night.
Ты же хотел остаться здесь ночевать.
You're the one who wants to stay the night.
Харви позвонил прошлой ночью. что-то чрезвычайно срочное, и Майк остался здесь ночевать.
Harvey called late last night, some big emergency, and Mike ended up staying the night.
Ты останешься здесь ночевать?
Are you staying for the night?
Показать ещё примеры для «stay the night»...