здесь не живёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь не живёт»

здесь не живётdon't live here

— А я, по-вашему, здесь не живу?
— You think I don't live here?
— Я здесь не живу.
I don't live here.
— Я здесь не живу.
— I don't live here.
Тех, кто здесь не живет, не впускать внутрь.
If they don't live here, don't let them in.
— Кстати, раз уж мы вспомнили когда ты скажешь моей сестре, что больше здесь не живешь?
— Hey, while we're on that when are you gonna tell my sister you don't live here anymore?
Показать ещё примеры для «don't live here»...
advertisement

здесь не живёт't live here

— Но раз он теперь живёт здесь... — Он здесь не живёт!
Well, now that he's living here... he's not living here.
Они должны знать, что я здесь не живу больше.
But we're gonna have to tell them eventually. They have to know I'm not living here.
Неа. Учителя драмы здесь не живут.
There are no drama teachers living here.
И, ну... большая квартира, никто здесь не живет...
And, well, big apartment, no one living here.
Значит, профессор Трэверс здесь не живёт?
Then Professor Travers doesn't live here?
Показать ещё примеры для «'t live here»...
advertisement

здесь не живётdoesn't live here

— Он здесь не живёт.
— He doesn't live here.
Лиза здесь не живёт.
— Lisa doesn't live here.
— Он больше здесь не живёт?
~ He doesn't live here anymore?
— Лукас здесь не живет.
— Lucas doesn't live here.
Видишь ли, Нематсаде здесь не живёт.
You see, Nematzadeh doesn't live here.
Показать ещё примеры для «doesn't live here»...