здесь всё изменится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «здесь всё изменится»
здесь всё изменится — things are gonna change around here
И здесь все изменится.
And things are gonna change around here.
Скоро здесь все изменится.
Things are gonna change around here.
Мне нужно знать, что если здесь все изменится... ты поддержишь меня.
I wanted to know that if things changed around here... I'd have your support.
Здесь всё изменилось.
Things have changed here.
здесь всё изменится — everything has changed here
Здесь все изменилось.
Everything has changed here.
"Дорогие Генрих и Джаспер." "Мне трудно писать вам, ибо за мной шпионят." "Но здесь все изменилось."
'Dear Henry and Jasper, 'it is hard for me to write to you as I'm spied on, 'but everything has changed here.
Я верю, именно здесь всё изменится.
I suppose this is where everything changes.
А по-моему, для неё здесь всё изменилось.
I think everything here has changed for her.
здесь всё изменится — другие примеры
Почему-то я даже боялся, что здесь все измениться.
Somehow, I don't know, I was afraid it might be different.
Что дом — теперь здесь всё изменится.
About the house ... about the new situation.
Здесь все изменилось.
The place looks completely different.
Здесь всё изменилось.
Damn! It sure changed a lot!
Но здесь все изменилось из-за тебя.
This place is different because of you.
Показать ещё примеры...