здесь больше не работает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь больше не работает»

здесь больше не работаетdoesn't work here anymore

Хорошо, а он здесь больше не работает.
— Well, he doesn't work here anymore.
Рейли здесь больше не работает.
Reilly doesn't work here anymore.
Он здесь больше не работает.
He doesn't work here anymore. Excuse me, miss...
Нет, она здесь больше не работает.
— No. She doesn't work here anymore.
— Нет, Хизер здесь больше не работает.
No, Heather doesn't work here anymore.
Показать ещё примеры для «doesn't work here anymore»...

здесь больше не работаетdon't work here anymore

— Я бы сказал что она здесь больше не работает.
I'd say she don't work here anymore.
— Мы здесь больше не работаем.
— We don't work here anymore.
Ты здесь больше не работаешь!
You don't work here anymore.
Я здесь больше не работаю, Стивенс.
I don't work here anymore,stevens.
Джули и Дженни здесь больше не работают.
Julie and Jenny don't work here anymore.
Показать ещё примеры для «don't work here anymore»...

здесь больше не работаетno longer works here

Она здесь больше не работает.
She no longer works here.
Он здесь больше не работает.
He no longer works here.
Мне очень жаль, но он здесь больше не работает.
I'm sorry to tell you this, but he no longer works here.
— Слушай. Прости, если я... затрагиваю деликатный вопрос... но если ты беспокоишься насчёт Джима Гордона, он здесь больше не работает.
— Look... now, forgive me if I'm, uh, stepping into a delicate minefield, but if what you're worried about is Jim Gordon, he no longer works here.
Ну, коль скоро я здесь больше не работаю, добавлю кое-что ещё.
Well, as long as I'm no longer working here, let me tell you somethin'.
Показать ещё примеры для «no longer works here»...

здесь больше не работаетnot work here anymore

Вы здесь больше не работаете.
You do not work here anymore.
Может, она здесь больше не работает.
She might not work here anymore.
Вы здесь больше не работаете?
Do you not work here anymore?
— Да. Не могу себе представить, что я здесь больше не работаю.
Hard to imagine not working here anymore.
Кто-то, кто здесь больше не работает, провел её через заднюю дверь.
Somebody who's not working here anymore let her in through the back.
Показать ещё примеры для «not work here anymore»...

здесь больше не работаетdon't work here any more

Ты здесь больше не работаешь.
You don't work here no more.
Я здесь больше не работаю, Сай.
I don't work here no more, Cy.
Я здесь больше не работаю.
I don't work here any more.
Каррега... ты забыл, что ты здесь больше не работаешь?
Carrega... you forgotten you don't work here any more?
Я здесь больше не работаю.
I don't work for you any more.