звучит прекрасно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «звучит прекрасно»
звучит прекрасно — that sounds great
Вау, звучит прекрасно.
Wow, that sounds great.
Звучит прекрасно, Дуайт.
Oh, that sounds great, Dwight.
Звучит прекрасно.
Uh, that sounds great.
Звучит прекрасно.
Oh, that sounds great.
Звучит прекрасно.
That sounds great.
Показать ещё примеры для «that sounds great»...
advertisement
звучит прекрасно — sounds lovely
— Звучит прекрасно!
Drink? — Sounds lovely.
— Это звучит прекрасно.
That sounds lovely.
Звучит прекрасно!
Sounds lovely!
Это звучит прекрасно.
It sounds lovely.
И она звучит прекрасно.
And she sounds lovely.
Показать ещё примеры для «sounds lovely»...
advertisement
звучит прекрасно — sounds perfect
Звучит прекрасно.
Sounds perfect.
— Звучит прекрасно.
That sounds perfect.
Всё звучит прекрасно.
— Ohh. — Everything sounds perfect.
Нет, омлет с тофу звучит прекрасно.
No, tofu scramble sounds perfect.
Ну, это звучит прекрасно.
Well, that sounds perfect.
Показать ещё примеры для «sounds perfect»...
advertisement
звучит прекрасно — sounds beautiful
Но это звучит прекрасно.
But it sounds beautiful.
Звучит прекрасно.
Sounds beautiful.
Скарлетт, это звучит прекрасно.
Man, Scarlett, that sounds beautiful.
— Звучит прекрасно — что ты сказал про молитву.
Sounds beautiful, the praying.
Сирия звучит прекрасно.
Syria sounds beautiful.
Показать ещё примеры для «sounds beautiful»...
звучит прекрасно — sounds wonderful
Мексика... это звучит прекрасно, Кере!
Mexico... that sounds wonderful, Cherè!
Это звучит прекрасно.
That sounds wonderful.
Это звучит прекрасно, сэр.
It sounds wonderful, sir.
Это звучит прекрасно.
It sounds wonderful.
Звучит прекрасно.
Sounds wonderful.
Показать ещё примеры для «sounds wonderful»...
звучит прекрасно — sounds good
Звучит прекрасно, милая.
Sounds good, sweetheart.
Любое старьё звучит прекрасно под хорошее вино.
Any old rubbish sounds good with a nice wine.
— Звучит прекрасно.
— Yeah, sounds good.
Звучит прекрасно, Бэв.
Sounds good, Bev.
Звучит прекрасно, но сначала мне надо кое-куда, а то моча в голову ударит.
Sounds good to me, but first, I got to hit the head.
Показать ещё примеры для «sounds good»...