за тебя заступимся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за тебя заступимся»

за тебя заступимсяstood up for you

Мне стоило за тебя заступиться.
I should have stood up for you.
Тошно слышать это официально, особенно после того, как я за тебя заступился.
It sucked to hear it officially, especially after I stood up for you.
Я за тебя заступилась, а ты мне наврал.
I stood up for you, and you lied to me.
Поэтому я за тебя заступилась, я заступилась за тебя, когда Карли обвиняла тебя в том, что ты пытался ее соблазнить.
That's why I stood up for you, I stood up for you when Karlee accused you of trying to sleep with her.
advertisement

за тебя заступимсяcan protect you

Я за тебя заступлюсь.
I can protect you.
Скотт за тебя заступится.
Scott can protect you.
advertisement

за тебя заступимсяstep in for you

— Я бы за тебя заступился, если хочешь.
I'd step in.
А мы за тебя заступимся.
And then we step in for you.
advertisement

за тебя заступимся — другие примеры

Да, да, но если мы за тебя заступимся, Алан будет терроризировать и нас.
YEAH, BUT IF WE BACK YOU UP, THAN ALAN'S GONNA TERRORIZE US, TOO.
Я за тебя заступлюсь.
I'll defend you.
Особенно если тебя лишают всех прав, и некому за тебя заступиться.
Especially if you're not given your rights, and no one is there to see it.
Твой доктор, он за тебя заступился?
Your doctor, he made an argument for you, didn't he?
Я должна была за тебя заступиться.
I should've stuck up for you.
Показать ещё примеры...