за своими вещами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за своими вещами»

за своими вещамиfor my things

Я вернусь за своими вещами позже.
Be back for my things later.
Я пришла за своими вещами.
I've come for my things.
Я пришлю за своими вещами.
I'll send for my things.
Я пришла за своими вещами.
I'm just here for my things.
Отправлю за своими вещами, когда освоюсь.
«I'll send for my things »once I get settled.
Показать ещё примеры для «for my things»...
advertisement

за своими вещамиto get my stuff

Схожу за своими вещами.
I'll go get my stuff.
Я собираюсь съездить за своими вещами, но когда я вернусь, будьте одетыми.
I'm gonna go get my stuff, but have clothes on when I come back.
Я тебе позвоню, чтобы ты пришел за своими вещами и мы потом поговорим.
I'll call you to come get your stuff and we can talk then.
Хорошо, иди за своими вещами, и мы сделаем это
Fine, then go get your stuff, and we'll do it.
Я приходила за своими вещами.
I just came to get my stuff.
Показать ещё примеры для «to get my stuff»...
advertisement

за своими вещамиfor her stuff

И вместо того, чтобы вернуться за своими вещами, она вернулась отомстить.
Instead of coming back for her stuff, she comes back for revenge.
Соня продолжает заезжать за своими вещами и повсюду роется.
Sonia keeps turning up for her stuff and rifling through everything. Max.
Я сохранил его, на случай если он придет за своими вещами или что бы обвинить меня в убийстве Марии.
In case he ever came after me for the stuff I stole or to blame me for what he did to Maria.
Сам следи за своими вещами.
Over there? For once take care of your stuff.
Я приехала за своими вещами.
I just came for my stuff.