за пару недель до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за пару недель до»

за пару недель доfew weeks before

Я с ним однажды встречался, за пару недель до его смерти.
I met him once, a few weeks before he died.
За пару недель до этого мне предложили заработать немного денег.
Few weeks before I got an offer to earn a little extra.
Кое-что крутое за пару недель до убийства.
Got a hit a few weeks before the murder.
Бродячей собакой, за пару недель до этого...
A stray dog a few weeks before...
Таня была арестована в баре за пару недель до смерти.
Tanya was arrested at a bar a few weeks before she died.
Показать ещё примеры для «few weeks before»...
advertisement

за пару недель доcouple weeks before

Я пришёл на борт за пару недель до того как вы ушли, помните?
I came aboard a couple weeks before you left, remember?
За пару недель до ее убийства.
A couple weeks before she was murdered.
За пару недель до этого.
A couple weeks before.
Последний раз я его видел за пару недель до ареста.
Last time I saw him was a couple weeks before he got arrested.
Преступность особо не спадает, но вдруг за пару недель до выдвижения своей кандидатуры в губернаторы какой-то блаженный псих начинает крошить людей, снимает фото жертв и отсылает их газетчикам.
Crime doesn't go down much, and a couple weeks before he starts gearing up to announce for governor, some wingnut starts killing people, taking photographs, sending 'em to the newspaper.
Показать ещё примеры для «couple weeks before»...
advertisement

за пару недель доweeks before

Ронни Дифэо был у меня за пару недель до убийства. Он говорил, что слышит голоса и видит что-то непонятное.
Ronnie Defeo came to me weeks before the murders and he spoke about hearing voices and seeing things in the house.
За пару недель до исчезновения
The weeks before he disappeared,
Мой старый друг согласился предоставить нам информацию с телефона и кредитки Марибель за пару недель до её исчезновения.
An old friend has agreed to procure Maribel's cell phone and credit card information from the weeks before she disappeared.
Что будет, если пресса пронюхает о том, что отлученный священник практикует экзорцизм под самым нашим носом? За пару недель до приезда Его Святейшества?
What would happen if the media got word there was an excommunicated priest conducting unsanctioned exorcisms right under our nose, within a week of h-his Holiness's visit?
Невеста не может просто передумать за пару недель до свадьбы
A bride can't just change her mind weeks before the wedding.