за опоздание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за опоздание»

за опозданиеlateness

Здравствуйте, господа, прошу извинить меня за опоздание.
Forgive my lateness.
Простите за опоздание.
Please forgive the lateness, people.
А теперь, пожалуйста, извините за опоздание, но я не был уверен как добраться до Гриндейла будучи трезвым.
Now please forgive my lateness, but I wasn't sure how to find Greendale sober.
Я знаю, разрушил твою жизнь, и я безгранично раскаиваюсь, но... мне очень нужно добраться до адвокатской конторы, а за опоздание там карают.
I ruined your life and all, and I couldn't be more sorry about it, but I got to get across town to my attorney's office, where lateness is frowned upon.
Прошу прощения за опоздание!
Please forgive my lateness, I'm sorry.
Показать ещё примеры для «lateness»...
advertisement

за опозданиеfor the delay

Добрый вечер. Приношу извинения за опоздание.
Good evening to you all and apologies for the delay.
— Извините за опоздание.
Sorry for the delay.
Извини за опоздание, Озирис перенапрягла меня ночью.
Sorry for the delay, Osiris abused me last night...
Извините за опоздание.
Sorry for the delay.
Простите за опоздание.
Sorry for the delay.
Показать ещё примеры для «for the delay»...
advertisement

за опозданиеsorry i'm late

Я извиняюсь, за опоздание.
I'm sorry I'm late.
— Извини за опоздание, Пинки.
— I'm sorry I'm late, Pinkie.
Простите за опоздание, сэр Роберт.
— I'm sorry I'm late. — Not at all.
Извините за опоздание, что-то случилось?
Sorry I'm late. Anything happen?
Простите за опоздание, ребята, я в сортире сидел.
Sorry I'm late, guys. I was takin' a crap.
Показать ещё примеры для «sorry i'm late»...
advertisement

за опозданиеfor being late

— Ты меня простил за опоздание?
— Am I forgiven for being late?
Простите за опоздание, но у нас в семье случился небольшой спор.
Excuse me for being late, but I had a family discussion.
Извините за опоздание.
Excuse me for being late.
Приношу извинения за опоздание.
I must apologize for being late.
— Я приношу извинения за опоздание.
— I apologize for being late.
Показать ещё примеры для «for being late»...

за опозданиеsorry we're late

ѕростите за опоздание.
So sorry we're late.
Извините за опоздание.
Sorry we're late!
Простите за опоздание, посудина очень большая.
Sorry we're late, but it's a very big boat.
— Извините за опоздание.
Sorry we're late.
Извините за опоздание, мистер Варго.
I'm sorry we're late, Mr Vargo.
Показать ещё примеры для «sorry we're late»...

за опозданиеsorry i was late

— Извини за опоздание.
Sorry i was late.
Извините за опоздание.
Uh, sorry I was late.
Простите за опоздание.
Sorry I was late.
Извините за опоздание.
I'm sorry I was late.
Простите за опоздание.
I'm sorry I was late.
Показать ещё примеры для «sorry i was late»...

за опозданиеmy tardiness

Простите за опоздание.
Excuse my tardiness.
Прошу прощение за опоздание.
Please forgive my tardiness.
Простите за опоздание, ваша честь.
Pardon my tardiness, your honor.
Простите за опоздание.
Forgive my tardiness.
Извините за опоздание, мэм.
Please excuse my tardiness, ma'am.
Показать ещё примеры для «my tardiness»...

за опозданиеlate fee

Существует не штраф за опоздание.
There is no late fee.
Нет штраф за опоздание?
No late fee?
Чтобы ты платил штраф за опоздание за меня.
To pay the late fee for me.
За опоздание, с вас 1500 вон
The late fee comes to 1,500 won
Я просто собираюсь вернуть этот DVD и заплатить штраф за опоздание.
I'm just gonna return this DVD and pay the late fee.
Показать ещё примеры для «late fee»...

за опозданиеwe're late

— Извините за опоздание.
— Sorry we're late.
Прошу прощения за опоздание.
Sorry we're late.
— Простите за опоздание.
— Sorry we're late.
— Простите за опоздание.
Sorry we're late.
Простите за опоздание
Sorry we're late.
Показать ещё примеры для «we're late»...

за опозданиеi'm late

за опоздание
Sorry, I'm late.
Извини за опоздание.
Yes, I... Sorry I'm late.
эй, извиняюсь за опоздание были ужасные пробки ты должно быть Бред?
Watch the door. okay. Hey, sorry I'm late.
Простите за опоздание.
Sorry. Sorry, I'm late.
Прости за опоздание, Джон. Привет, как дела?
— Sorry I'm late, John.