за ним присматривать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за ним присматривать»
за ним присматривать — watch him
Я понимаю, он твой друг и всё такое, но, я думаю, тебе стоит за ним присматривать.
I know he's your friend and all, but I think you should watch him.
Я не хочу, чтобы за ним присматривал кто-либо другой.
I don't want someone else to watch him.
Пока вы наблюдаете за тем, как ваш первенец пытается отхватить себе перчик холапеньо, разве не Микки должен был сегодня за ним присматривать?
While it is heartwarming to watch your firstborn teethe on a jalapeA? o popper, wasn't Mickey gonna watch him today?
Но я не собираюсь хорошо за ним присматривать.
But I'm not gonna watch him good.
И что? Вообще, Ирма должна была за ним присматривать.
Yeah well Irma was supposed to be watching him.
Показать ещё примеры для «watch him»...
advertisement
за ним присматривать — look after him
Ты должна лучше за ним присматривать.
You must look after him better.
Ты должна была за ним присматривать.
You had to look after him.
Эй, мне еще и за ним присматривать?
Hey, how can I look after him?
Кто-то же должен за ним присматривать.
Someone has to look after him.
Я думала, он будет с тобой всё время, чтобы ты за ним присматривал.
I thought he'd be with you all the time so you'd look after him.
Показать ещё примеры для «look after him»...
advertisement
за ним присматривать — keep an eye on him
— Ни за что, кто-то должен за ним присматривать.
— No way, I want to keep an eye on him.
А мне надо за ним присматривать.
And I have to keep an eye on him.
Я всегда за ним присматриваю.
— l always keep an eye on him.
Не надо мне, чтобы ты за ним присматривал.
I DON'T NEED YOU TO KEEP AN EYE ON HIM.
Будем за ним присматривать.
Let's just keep an eye on him.
Показать ещё примеры для «keep an eye on him»...