за несколько дней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за несколько дней»

за несколько днейfew days

Он прислал мне это за несколько дней до этого.
He sent me this a few days earlier.
Она принесла это на проявку за несколько дней до своей смерти.
She brought it to be developed a few days before her death.
Один человек виделся с твоим двоюродным братом, Рошо, за несколько дней до его смерти.
Someone met your cousin, Roscio... a few days before he died.
За несколько дней я смогу нарастиь былую огневую мощь.
Even a few days would give me the chance to get back to full strength.
Цыганка... в таверне за несколько дней до убийства читала его руку и предсказала смерть.
A gypsy,.. at the tavern, a few days before the crime,.. read his hand and predicted his death, I swear.
Показать ещё примеры для «few days»...

за несколько днейdays

У меня здесь нет друзей, моя работа не уважается.... И все это произошло только за несколько дней до того, как мы обнаружили, что в городе заложена бомба.
I have no friends here, my work is not respected... and this occurs only days before we discover a bomb has been planted in the City.
Были предупреждения, что этот ураган, еще за несколько дней до него, перейдет дамбы и причинит тот ущерб, который он в конце концов причинил.
There were warnings that this hurricane, days before it hit, would breach the levees, would cause the kind of damage that it ultimately did cause.
Я видела смерть этого парня... за несколько дней до того, как это случилось.
I saw this guy die, days before it happened.
Простите, ужасное зрелище, но все это было сделано за несколько дней до ее смерти.
Sorry, pretty terrible, but all done days before she died.
На них были одеты маски во время ограбления, но, может, Вы видели кого-нибудь из них в банке за несколько дней до ограбления?
They were wearing masks during the robbery, but did you see any of them in the bank in the days leading up to it? Mm-mm.
Показать ещё примеры для «days»...

за несколько днейcouple of days

Она жила одна, и, кажется умерла за несколько дней до того, как её обнаружили.
She was living by herself, and I guess she was dead a couple of days before they found her.
Я вернулся в сентябре, за несколько дней до того... До того, как отправились сюда, в Европу, в этом направлении.
I was back home in September a couple of days before... before we left for here, for Europe, and in the made area.
Дэниэл Холден и Трой Уилс были там, за несколько дней до меня.
Daniel Holden and Trey Willis had been there a couple of days before me.
По всей видимости, за несколько дней до амнистии Реддинга.
As near as we can figure, sir, a couple of days before Redding's amnesty.
Она попала туда за несколько дней до того как я сбежала.
She got there a couple days before I ran away.
Показать ещё примеры для «couple of days»...

за несколько днейin a matter of days

Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней.
You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days.
Годы усилий почти разрушены за несколько дней.
Years of effort, all but undone in a matter of days.
Пусть так, по сравнению с тем, чего достигла моя команда всего за несколько дней... Идите сюда.
But even so, compared to what my team has accomplished in a matter of days...
Такими темпами, паралич доберётся до лёгких за несколько дней.
At this rate, it'll be up to her lungs in a matter of days.
Сомер рассказала про некоторые свои запары, но она согласилась на тур месяц назад Я не хочу всё бросать за несколько дней до начала Так что, соберись, тряпка, и поехали!
So Somer's voicing some of her concerns, and I'm like, «you committed to this tour a month ago, and we're leaving in a matter of days, so get your shit together, pack your bag, and let's go.»
Показать ещё примеры для «in a matter of days»...

за несколько днейseveral days

За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод.
Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young.
Вы можете обнаружить себя во времени за несколько дней до происшествия или несколько дней после него.
You may end up several days before the event or several days after.
Чаще всего они долетают от Солнца до Земли за несколько дней, но скорость некоторых частиц доходит до 10 млн. км/час. Они могут долететь до нашей планеты менее чем за 16 часов.
Most takes several days to travel from the sun to the earth, but some rocket across the solar system at up to 6 million miles an hour, reaching our planet in less than 16 hours.
За несколько дней до смерти... где вы работали... да? Туда приходил Тогаси-сан.
Several days before his death, Mr. Togashi showed up at the club... where you used to work.
За несколько дней до убийства, не могу сказать точно, сколько времени ему понадобилось,
Several days before the murder, I can't say how long it took him,
Показать ещё примеры для «several days»...