за верёвочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за верёвочки»

за верёвочкиstrings

Тяни за веревочки.
Pull the strings.
Они ходят, они говорят, но кто-то другой дергает их за веревочки.
Somebody else pulls their strings.
Я притворялся что это все подвластно мне, словно я мог протянуть руку и двигать автомобили, как будто они были игрушками... тянуть за веревочки и заставлять людей делать то, что я хочу.
I used to pretend it was all mine to control. Like I could... just reach down and move all the cars as if they were toys. Pull all the strings and make people do what I wanted.
Администрация считает, что в один прекрасный день Шарк будет дергать за веревочки в Кабуле.
The administration believes that Sharq will one day pull the strings in Kabul.
Все помнят астронавтов, но никто не помнит парня, который дёргал за веревочки.
Everyone remembers the astronauts, no-one remembers the guy who pulled the strings.
Показать ещё примеры для «strings»...
advertisement

за верёвочкиpull strings

Мы не кукловоды, дергающие за веревочки, потому что умеем это, понятно?
We're not puppet masters here pulling the strings because we can, okay?
Кто-то сверху потянул за верёвочку.
Someone higher up is pulling this string.
Это Леле Мора, он всегда был кукловодом, это он дёргает за верёвочки.
That Lele More control everyone like marionettes, he always has. He is the one who pull the strings.
Потяни за веревочку и он заговорит.
HEY, PULL THE STRING AND MAKE HIM TALK!
Подергаете за веревочки, чтоб его аннулировали.
You can pull strings to undo it!