заявление о невиновности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заявление о невиновности»

заявление о невиновностиclaims of innocence

Выслушав все ваши, мм, заявления о невиновности, мы решили пробежаться по делу о вашем аресте.
After hearing all your, uh, claims of innocence, we decided to go over your arrest file.
Лучшие адвокаты, следователи и криминалисты будут рассматривать заявления о невиновности, сделанные заключенными.
These elite lawyers, investigators, and forensic specialists will examine claims of innocence made by incarcerated individuals.
advertisement

заявление о невиновностиplea of not guilty

Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог.
Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
Мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в выходе под залог.
We entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
advertisement

заявление о невиновностиof innocence

Заявление о невиновности -— это признак вины.
Uh, proclaiming your innocence indicates guilt. Uh, yeah?
Единственная вещь, более пустая, чем твоё заявление о невиновности это твоя большая толстая голова
The only thing more hollow than your protest of innocence is your big, fat head!
advertisement

заявление о невиновности — другие примеры

Она до сих пор единственная, кто выбирает заявление о невиновности.
She's still the one who chose to plead not guilty.
Вы сделали заявление о невиновности подзащитного.
You've entered a plea of not guilty.
— Судья только что принял заявление о невиновности от отца Эндрю, поэтому Бонни хочет, чтобы мы кое-куда съездили.
— The judge just accepted father Andrew's «not guilty» plea, so Bonnie wants us to take a field trip.
Занесите в протокол что ответчик подал заявление о невиновности.
Judge Knowles: Let the record show that the defendant has entered a plea of «not guilty.»