заявление от имени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заявление от имени»
заявление от имени — statement on behalf of the
Нет, я планировал политическую акцию, заявление от имени группы людей, которым осточертело, что мы убиваем друг друга.
No, I planned a political act, a statement on behalf of a group of people who are sick and tired of us killing each other.
Мы сделаем заявление от имени семьи Арчер.
I'd like to make a statement on behalf of the Archer family.
Мать мистера Балфура сейчас зачитает заявление от имени семьи.
Mr Balfour's mother will now read a statement on behalf of the family.
advertisement
заявление от имени — другие примеры
Мы готовим заявление от имени нашего общества...
We're drafting a statement in the name of all reporters...
Дабы изложить наши обвинения, я приглашаю королеву Амидалу... недавно избранную правительницей Набу... которая выступит с заявлением от имени народа.
To state our allegations, I present Queen Amidala... recently elected ruler of the Naboo... who speaks on our behalf.
Тем не менее, меня попросили зачитать следующее заявление от имени Движения.
However, I have been asked to read the following prepared statement on behalf of the movement.
Обычно заявления от имени Белого Дома, делал пресс-секретарь, но, как я говорил вам раньше..
The person making a statement for the White House would normally be the press secretary, but as I told you earlier...