защищать от — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «защищать от»
«Защищать от» на английский язык переводится как «protect from» или «defend against».
Варианты перевода словосочетания «защищать от»
защищать от — protect against
Они защищают от вирусов.
They protect against viruses.
Шлемы защищают от внешних травм.
Helmets protect against outside traumas.
Они защищают от страха.
They protect against fear.
К тому же, это не защищает от преступлений.
Only there, it doesn't protect against crime.
Это из дерева рябины, которая, как считается во многих культурах, защищает от сверхъестественного.
It's from the Mountain ash tree, which is believed by many cultures to protect against the supernatural.
Показать ещё примеры для «protect against»...
advertisement
защищать от — defended
— Защищал от чего?
Defended him for what?
Один защищает от опасности, а другой пытается найти её.
One man tries to defend against danger, and the other one tries to find it.
Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов
Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.
Железо защищает от зла.
Iron defends from evil.
Защищать от опасностей и никогда не оставит.
Defend you from danger, and never, ever quit.
Показать ещё примеры для «defended»...
advertisement
защищать от — protection from
Единственная причина жениться — защищать от хищников самку человека прямоходящего во время кормления грудью.
The only reason anyone gets married is that homo erectus females needed protection from predators while breast feeding.
Полагаю, я так сосредоточился на том, чтобы защитить её от плохих парней, что мне и в голову не пришло, что её надо защищать от самой себя.
Guess I was so focused on guarding her from the bad guys that it just never even occurred to me she would need protection from herself.
Его скорее надо было защищать от вас.
Was it not you he needed protection from?
И почему её нужно защищать от Джейса?
And why would she need protection from Jace?
Атмосфера здесь столь тонка, что почти не защищает от ультрафиолетового излучения.
The atmosphere is so thin, there is very little protection from ultraviolet radiation.
Показать ещё примеры для «protection from»...
advertisement
защищать от — shields out
Защищала от чего?
Shielding from what?
Ну, моя мать думает, что детей не нужно защищать от реальностей мира. Как это делаю я.
Well, my mother believes that children shouldn't be shielded from the realities of the world.
Что я такого сделал кроме того, что защищал от правды, когда твоя карьера шла ко дну.
What have I ever done except shield her from the truth when your career was tanking.
Медь защищает от электромагнитного излучения.
Copper shields the electromagnetic radiation.
Они не для того, чтобы держать голову в тепле или защищать от солнца, или скрывать лицо от людей, с которыми вы не хотите встречаться.
They don't keep your head warm or shield you from the sun or hide your face from people you don't want to meet.
Показать ещё примеры для «shields out»...