зашивать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зашивать»

«Зашивать» на английский язык переводится как «to sew up» или «to stitch up».

Варианты перевода слова «зашивать»

зашиватьsew

— Он мне рассказал, что иногда они зашивают покойникам рты.
He told me sometimes they sew the mouths shut.
Зашивайте быстро, выписывайте еще быстрей.
Sew fast, discharge faster.
Кому-то же надо зашивать дырки в пальто, если тебя подстрелят.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot?
Слушай, я знаю, в Библии сказано, что ты становишься ближе к богу и все такое, если зашиваешь дырки в моих носках, но это неправильно.
Look, I know the Bible says you get closer to God and crap if you sew the holes in my socks, but this is just wrong.
Некоторые из них зашивали предметы в отвороты брюк.
Some of them would sew things into the cuffs of their pants.
Показать ещё примеры для «sew»...
advertisement

зашиватьstitches

Хотя чертовски больно и жутко, что задницу придётся зашивать.
It hurt like hell. I thought I would need stitches.
Хорошо хоть зашивать не придётся.
Good news, none of these cuts need stitches.
Болтунам надо рот зашивать!
Snitches get stitches!
Папе даже зашивали рану.
Dad had to have stitches, you see.
А значит, порез не зарастёт сам по себе, а значит, его надо зашивать.
Which means that that cut will not close on its own, which means you do need stitches.
Показать ещё примеры для «stitches»...
advertisement

зашиватьclose

Зашивайте, пожалуйста.
Close, please.
Зашивайте.
Time to close.
Но я никогда не открываю и не зашиваю.
But I never open, I never close.
Зашиваем твёрдую мозговую оболочку.
Close the dura.
Обратите внимание, я зашиваю, не используя фетровые прокладки.
Notice how I close without using felt pledgets.
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement

зашиватьsuture

Зашивайте легкое.
Suture the lung.
Как вы научились зашивать так быстро?
How did you learn to suture so quickly?
Я постоянно зашиваю кожу.
I suture skin all the time.
Переворачиваете лоскут и зашиваете методом встречных треугольников.
You rotate the flap over and suture the z-plasty into place.
Тогда зашивайте.
Then suture.
Показать ещё примеры для «suture»...

зашиватьlet's close him up

Зашиваем его
Let's close him up.
Зашиваем.
Let's close him up.
Зашиваем его.
Let's close him up.
Ладно, зашиваем.
— Okay, let's close him up.
Зашиваем его и расходимся.
Let's close up and get out of here.
Показать ещё примеры для «let's close him up»...

зашиватьneed stitches

— Может, придется зашивать.
— It could need stitches.
Порез неглубокий Даже зашивать не потребовалось И сейчас не болит
The cut didn't go deep, I didn't even need stitches.
Зашивать придется.
Think I'll need stitches?
Как глубоко! Придется зашивать!
It's deep, I'll need stitches!
Нечего тут зашивать.
I don't need stitches.
Показать ещё примеры для «need stitches»...

зашиватьpatch them up

Зашивать огнестрельные раны?
To... to patch up bullet wounds?
Зашивайте этого, товарищ.
Patch this one up, comrade.
Ты зашиваешь меня слишком часто.
You've patched me up enough times.
Тара его зашивает.
Tara's patching him up.
Вас чинили и зашивали так часто, что
You've been repaired and patched up so often,
Показать ещё примеры для «patch them up»...