зашвырну — перевод на английский

Варианты перевода слова «зашвырну»

зашвырнуthrow

— И... Ты должен вытянуть его и зашвырнуть назад в ад. Вот только ты не в форме.
And you should pull him out and throw him back in the pit...
Может, наш вундеркинд использует свою магию, чтобы зашвырнуть пару копов в канаву.
Well, maybe you can get little girl wonder here to use her voodoo powers and throw some cops in the freaking gutter.
Немедленно уберите телефоны, иначе я зашвырну их на крышу.
Put your phones away or I will throw them off the roof.
Как игрок в гольф мог настолько разозлиться, чтобы зашвырнуть в озеро прекрасную клюшку?
How could a golfer become so upset that he would throw a perfectly good golf clubs into a lake?
В любом случае, я зашвырну вас, куда надо.
You'll go where I throw you either way.
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement

зашвырнуhurled

Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику.
As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy.
А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов?
And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms?
И тогда я зашвырну себя в небо, эфирное небо, пылающим, как темный ангел Божий.
"Then I'll hurl myself into the sky, "the ethereal sky, flaming, "like God's darkest angel.
Я испытываю лишь уважение к человеку, который преднамеренно Зашвырнул себя в центр внимания с таким... Опасным секретом...
i have nothing but respect for a man who would deliberately hurl himself into the spotlight with such a... dangerous secret... that must stay hidden.
Я раздавлю этот ничтожный мир и зашвырну его в самый дальний угол космоса.
I shall crush this miserable world, and hurl it into the outermost depths of space.