зашвырну — перевод на английский
Варианты перевода слова «зашвырну»
зашвырну — throw
— И... Ты должен вытянуть его и зашвырнуть назад в ад. Вот только ты не в форме.
And you should pull him out and throw him back in the pit...
Может, наш вундеркинд использует свою магию, чтобы зашвырнуть пару копов в канаву.
Well, maybe you can get little girl wonder here to use her voodoo powers and throw some cops in the freaking gutter.
Немедленно уберите телефоны, иначе я зашвырну их на крышу.
Put your phones away or I will throw them off the roof.
Как игрок в гольф мог настолько разозлиться, чтобы зашвырнуть в озеро прекрасную клюшку?
How could a golfer become so upset that he would throw a perfectly good golf clubs into a lake?
В любом случае, я зашвырну вас, куда надо.
You'll go where I throw you either way.
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement
зашвырну — hurled
Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику.
As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy.
А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов?
And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms?
И тогда я зашвырну себя в небо, эфирное небо, пылающим, как темный ангел Божий.
"Then I'll hurl myself into the sky, "the ethereal sky, flaming, "like God's darkest angel.
Я испытываю лишь уважение к человеку, который преднамеренно Зашвырнул себя в центр внимания с таким... Опасным секретом...
i have nothing but respect for a man who would deliberately hurl himself into the spotlight with such a... dangerous secret... that must stay hidden.
Я раздавлю этот ничтожный мир и зашвырну его в самый дальний угол космоса.
I shall crush this miserable world, and hurl it into the outermost depths of space.