затруднённое дыхание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «затруднённое дыхание»
затруднённое дыхание — trouble breathing
Болит горло, жар, затруднённое дыхание.
Sore throat, high fever, trouble breathing.
У неё было затруднённое дыхание.
She just has trouble breathing.
Но если у него будет затрудненное дыхание или он будет жаловаться на боль в груди...
But if he has any more trouble breathing or he complains of chest pains...
Значит так... малышка родилась 6 часов назад, уже с затруднённым дыханием.
Okay. Li... uh, listen, she was born six hours ago, right away, trouble breathing.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание.
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
Показать ещё примеры для «trouble breathing»...
advertisement
затруднённое дыхание — shortness of breath
Что-нибудь еще, кроме затрудненного дыхания?
Anything else besides the shortness of breath?
У меня нет. Нужно две главы отделов, чтобы вылечить затрудненное дыхание?
It takes two department heads to treat shortness of breath?
— Затрудненное дыхание с болью в груди.
— Shortness of breath. Chest pain.
Боль в груди, затрудненное дыхание?
Any chest pain, shortness of breath? okay.
Так, у нас затрудненное дыхание, аритмия...
Okay, we have shortness of breath, heart palpitations...
Показать ещё примеры для «shortness of breath»...
advertisement
затруднённое дыхание — gasps
— [ Звук удара ] — [ Затрудненное дыхание, крики ]
— [ Loud Thump ] — [ Gasps, Screams ]
[ Кашель, затрудненное дыхание ]
[ Coughs, Gasps ]
— [ Звонок ] — [ Затрудненное дыхание ]
— [ Bell Rings ] — [ Gasps ]
— [ Тяжелые шаги ] — [ Затрудненное дыхание ]
— (HEAVY FOOTSTEPS) — (GASPS) What's wrong, baby?
(хрипенье и затрудненное дыханье)
(grunts and gasps)
Показать ещё примеры для «gasps»...
advertisement
затруднённое дыхание — labored breathing
Нарушение равновесия, дезориентация, затрудненное дыхание.
Oh, imbalance, disorientation, labored breathing. Right.
Без сознания, затрудненное дыхание...
Unconscious, labored breathing...
Жалобы на озноб, затруднённое дыхание.
Complaining of chills, labored breathing.
[Затрудненное дыхание]
[Labored breathing]
[Затрудненное дыхание] Тогда мы сообщим новости.
— [Labored breathing] — It's almost over.
Показать ещё примеры для «labored breathing»...
затруднённое дыхание — difficulty breathing
Имеет затрудненное дыхание и боль в груди.
Has difficulty breathing and chest pains.
Он может говорить, но у него затрудненное дыхание.
He can talk, but has difficulty breathing.
Дрожь, тошнота, затрудненное дыхание ...
Shivering, nausea, difficulty breathing...
Микропсия, кровотечение, тахикардия и затрудненное дыхание.
Micropsia, bleeding, tachycardia and difficulty breathing.
Скорая 61, затрудненное дыхание.
Ambulance 61, difficulty breathing. I got to go.
Показать ещё примеры для «difficulty breathing»...