засунул их в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «засунул их в»
засунул их в — put him in
— Просто засунь его в камеру, как я тебе и приказал.
— Now, put him in the cell as I told you.
Тебе следует засунуть его в крем!
You should put him in custard-y!
Я думаю, кто-то засунул его в этот холодильник.
I think somebody put him in that refrigerator.
Хочешь, чтобы я засунул его в нелегальные бои на смерть, да?
You want me to put him in some bottom-rung scrap-fest to the death?
Лучшее, что ты можешь сделать засунуть его в нашу систему.
The best thing you can do is put him in the system.
Показать ещё примеры для «put him in»...
advertisement
засунул их в — stuff them up
— Я выдерну твои руки и засуну их в твою задницу!
I'll rip your arms off and stuff them up your arse!
Я готова вырвать себе глаза и засунуть их в зад, только бы не читать этого.
If I could gouge out my eyeballs and stuff them up my ass so I never had to read those words again,
Но мы можем отыскать этого идиота, который засунул его в багажник машины.
But we can track down the son of a bitch who stuffed him in the trunk of a car.
Уилден мертв, кто-то выстрелил в него и засунул его в собственный багажник и оставил его в центре города
Wilden's dead, somebody shot him and stuffed him in his own trunk and left him in the middle of town.
Потом я возьму Фила и засуну его в мешок.
Then I'm gonna take Phil and I'm gonna stuff him in a bag.
Показать ещё примеры для «stuff them up»...
advertisement
засунул их в — shove him into a
А на днях, когда я ела печенье, она выхватила его у меня из рук и засунула его в мои штаны... сказала, что в любом случае, оно окажется у меня на бедрах.
And then, the other day, I was eating a cookie, and she grabbed it out of my hand and shoved it down my pants... said it was going straight to my hips anyway.
Полагаю, кое-кто засунул его в горло этой женщине, и она задохнулась.
I'm guessing someone shoved this down this woman's throat and she choked to death.
Чтобы засунуть его в задницу?
To shove it in my ass?
Поэтому мы и засунули его в багажник.
So we shove it in the back of the pick-up -
Ну, для начала мы засунули его в почтовую сумку.
Well, for starters, you shove him into a mailbag.
Показать ещё примеры для «shove him into a»...
advertisement
засунул их в — stick it in
Так вы можете засунуть его в свой зад!
So you can stick it up your ass!
Можешь забрать свои чертовы деньги и засунуть их в полную белого хлеба, загородного клуба, турнира роз, липосакции задницу.
You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, "Tournament of Roses, liposuctioned" ass.
Или взял бы банан и засунул его в очко одному из парней на глазах у его лучшего друга.
Or I'd take a banana and stick it up some guy's ass in front of his best friend.
Засунь его в свое Вольво.
Stick it in your Volvo!
Теперь, когда он знает о положении вещей, он согласился засунуть его в дальний ящик.
Now that he understands the situation, he's agreed to stick it in a drawer.
Показать ещё примеры для «stick it in»...
засунул их в — get him to the
Ты должен засунуть его в шлюз.
You have to get him in the lock.
Как ты засунул его в багажник?
How'd you get him in the trunk?
Засунем его в машину.
Get him to the car.
Засунем его в машину.
officer 2: Get him to the car.
Засуньте его в допросную.
You get him in the box.