застукали в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «застукали в»

застукали вgot caught in

Помнишь, как в тот раз, когда нам пришлось срочно удирать из-за того, что тебя застукали в постели с принцессой.
You see, after that last time, we were sneaking out of somewhere because you got caught in bed with that princess.
А тебя застукали в зале для прессы с танцовщицей сальсы.
And you got caught in the press room with that salsa dancer.
Может, жертву и впрямь застукали в постели с чужой девушкой.
Maybe the victim really did get caught sleeping with another guy's girl.
Секундочку, а ты не тот парень, которого застукали в школьном душе с лосьоном и «Плейбоем»?
Hey, wait a second. Aren't you the guy... that got caught in the school shower with the lotion and the Playboy?
advertisement

застукали вwas caught in the

Проблемы в бизнесе, потом ты меня застукала в постели со своим мужем, еще и злая от неудачной подтяжки.
Business pressure, you caught me sleeping with your husband, anger about your bad facelift.
Макмастера и Миссис — забыла, как ее зовут — застукали в отеле в Шотландии, и Кристофер пришел ей на выручку.
Oh, I forget her name. ...Had been caught out in an hotel in Scotland and Christopher was rescuing her.
Так быстро я не одевалась с тех пор... как меня застукали в мужском общежитии.
I hadn't dressed so quickly since the time... I was caught in the boy's dorm sophomore year.
advertisement

застукали в — другие примеры

Ненси Бет застукали в мотеле с одним местным чиновником.
Nancy Beth was discovered in a local motel with a high political official.
Это те двое парней, которых я застукал в своем фургончике.
That's them two kids that have been whacking in my camper.
Я думала, это меня застукали в комнате с парнем.
I thought I was the one who got caught with a boy in her room.
Наконец застукали в постели с Купером?
Did you finally get caught playing grab-ass with Cooper?
Я жена, а ты муж, которого я однажды застукала в своей одежде, но помалкиваю об этом...
I'm the wife, you're the husband, who I caught wearing my clothes one day, but I don't say anything about it...
Показать ещё примеры...