заставляйте меня это делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заставляйте меня это делать»
заставляйте меня это делать — don't make me do this
Не заставляйте меня это делать.
Don't make me do this.
Уилли, не заставляй меня это делать.
Willy, don't make me do this.
Пожалуйста, не заставляй меня это делать!
— Uncle Willy, Please don't make me do this.
Не заставляй меня это делать.
Don't make me do this.
Не заставляй меня это делать!
Don't make me do this!
Показать ещё примеры для «don't make me do this»...
advertisement
заставляйте меня это делать — making me do this
Почему ты заставляешь меня это делать?
Why are you making me do this?
Вот зачем ты заставляешь меня это делать?
Sid: Why you making me do this?
Не заставляй меня это делать, Джи.
Stop making me do this, G.
Доктор заставляет меня это делать.
Doctor's making me do this.
Не могу поверить, что ты заставляешь меня это делать, пап, я же совсем не...
I can't believe you're making me do this, dad.
Показать ещё примеры для «making me do this»...
advertisement
заставляйте меня это делать — please don't make me do this
— Не заставляй меня это делать!
Please don't make me do this.
Не заставляй меня это делать.
Please don't make me do this.
Не заставляйте меня это делать.
Uh, please don't make me do this.
Доктор Грег, не заставляй меня это делать.
Dr. Greg, please don't make me do this.
Не заставляй меня это делать...
Please don't make me do that...
Показать ещё примеры для «please don't make me do this»...