заставила его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставила его»

заставила егоforce him

Если луч достанет, заставим его сесть.
So I can force him to land.
Вы хотели, заставить его раскрыть место, где он спрятал золото.
You wanted to force him to reveal where he hid the gold.
Заставьте его!
Force him!
Сильный лидер может заставить его учиться!
A strong leader can force him to learn!
А то можешь идти к ним и подыхать вместе со всеми. Но сначала заставь его сделать то, что нужно.
You may join them and die with them, but first you will force him to do what he has to do.
Показать ещё примеры для «force him»...
advertisement

заставила егоmake him

Альберто, заставь его прекратить!
Alberto, make him stop!
Страх может заставить его наделать глупостей.
Fear might make him do something stupid.
Боже, заставь его перезвонить ...
Dear God, make him call back...
Боже, заставь его перезвонить ...
Dear God, make him call back....
Давайте, дамы, идите сюда, заставьте его играть.
Come on, ladies, come and make him play.
Показать ещё примеры для «make him»...
advertisement

заставила егоget him to

Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song.
Тогда мы должны заставить его помогать нам.
— Then we must get him to help us.
Я могу заставить его рассказать все, что вы хотите знать.
I can get him to tell me what you want to know.
— Ты должен заставить его признаться.
You got to get him to confess?
Заставь его.
Get him to come.
Показать ещё примеры для «get him to»...
advertisement

заставила егоkeep them

Что я могу сделать, чтобы заставить их перестать изучать мой разум и использовать мои мысли против меня?
Is there any way I can keep them from probing my mind and from using my thoughts against me?
Заставьте их двигаться.
Keep them moving.
Заставь их гадать, кто следующая.
Keep them guessing who's next.
Хорошо, хорошо, уже иду, заставь их напряжённо трудиться.
Okay I'm coming, keep them busy.
Слушай... если мы сможем заставить их продолжать разговаривать, может у них мозги заклинит?
(Listen... if we keep them talking, maybe their brains will seize up.)
Показать ещё примеры для «keep them»...

заставила егоdrove them

Возможно та штуковина заставила их уйти.
Maybe that thing drove them out.
Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое.
This drove them together into a tiny enclosed spherical shell like a soap bubble, which protected the interior.
Расскажите, как вам удалось заставить их бежать?
— Tell us, how did you drive them off? -With a hatpin.
Пускай бы стыд заставил его спешить сюда, а нам пора уж выступить.
Let his shames quickly Drive him to Rome: 'tis time we twain Did show ourselves i' the field;
Боязнь физической боли... Вот что заставило его совершить этот чудовищный акт самоуничижения!
The fear of physical pain drove him to that grotesque act of self-abasement.