заслужить её доверие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заслужить её доверие»

заслужить её доверие've earned her trust

Но после того, через что ей пришлось из-за меня пройти, если я хочу получить ещё один шанс, я должен снова заслужить её доверие.
But after everything that I've put her through, if I want any chance at it, I-I gotta earn her trust back, all right.
Через какое-то время, когда ты заслужишь ее доверие, она выпустит тебя отсюда в свою комнату.
And in time, you'll earn her trust and she'll let you out of your room.
Я заслужила её доверие.
So, I've earned her trust.
Ты заслужил её доверие.
You've earned her trust.
advertisement

заслужить её довериеgain her trust

Всё, что ты должен сделать, — это заслужить её доверие, и ты снова в игре, хорошо?
All you gotta do is gain her trust and you're in like Flynn.
Я пытаюсь заслужить ее доверие если бы я должен бы крутиться и подыгрывать в первый раз она обсуждала сюжет это выглядело бы подозрительным
I'm trying to gain her trust. If I were to roll over and play fetch the first time she broached the subject, it'd look suspicious.
Я заслужу ее доверие.
I'll gain her trust.
advertisement

заслужить её доверие — другие примеры

Тогда заслужи её доверие.
Then you're gonna have to earn back her trust.
Мы должны заслужить ее доверие.
We must earn her faith. I assume you all know Spencer Randolph.
Сначала вы должны заслужить ее доверие.
Well, you have to establish trust first.