заслужить доверия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заслужить доверия»
заслужить доверия — earn
Слушайте, я единственный, кто должен заслужить доверие Кэтрин.
Look, I'm the one who has to earn Catherine's trust.
Это мой последний шанс.. чтобы вернуться, может снова заслужить доверие семьи.
This is my last chance... to get back in, maybe earn my family's trust back.
Я стараюсь изо всех сил, чтобы заслужить доверие твоих родителей, но не могу доверять тебе?
I'm working hard to earn your parents' trust, and I can't trust you?
Просто заставляю их заслужить доверие.
I just make 'em earn it.
Я не против того, чтобы заслужить доверие.
I don't mind having to earn it.
Показать ещё примеры для «earn»...
advertisement
заслужить доверия — to earn the trust
Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров.
As we venture out of our solar system, we hope to earn the trust and friendship of other worlds.
Тот факт, что он способен заслужить доверие женщин такого типа, говорят нам о том, что он может быть участником реабилитационного сообщества.
The fact that he's able to earn the trust of the women in this victim pool leads us to believe he may be a part of the recovery community himself.
Думаю, я заслужил доверие и уважение.
I feel I've earned your trust and respect.
Я ценю тот факт, что я ещё не заслужил доверия.
I appreciate the fact that I haven't earned your trust yet.
Надеюсь, вскоре я заслужу доверие и уверенность, что вас связывала.
I hope that over time, I can earn the trust and confidence that you and he shared.
Показать ещё примеры для «to earn the trust»...
advertisement
заслужить доверия — trusted
Вы давно заслужили доверие L!
Even L trusted you.
Я заслужил доверие как фрилансер к тому же я эксперт по региону, и я честен.
I'm a trusted freelancer, an expert of the region, and I'm fair.
Человек, демонстрирует такое захватывающее отсутствие здравого смысла чтоб заслужить доверие?
Is a man that demonstrates such spectacular lack of judgment to be trusted?
Заняло много времени заслужить доверие у призрачных гонщиков
Now, it took a long time to get the Spirit Riders to trust us.
Празднуя достойную победу ... Боба Рассела — человека, который, как мне известно, заслужил доверие и безмерное уважение за последние пять лет нашей совместной работы у всех нас здесь, в Белом доме.
In a triumph of the meritorious Bob Russell is someone I know trust and immeasurably respect over the past five years of working together as have all of us here at the White House.