зарыть голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зарыть голову»

зарыть головуbury our heads

Поэтому, ты можешь либо зарыть голову в песок, либо ты можешь повзрослеть и принять это.
So, you can bury your head in the sand or you can grow up and you can accept it.
Поэтому, ты можешь либо зарыть голову в песок, и представить, что ничего не проиисходит, как и в ситуации с Аннабет... и ультиматумом, либо ты можешь повзрослеть и принять все.
So you can either bury your head in the sand and try and act like the situation doesn't exist, like you're doing with Annabeth and this... ultimatum, or you can grow up and you can accept it.
И что, по-твоему, нам лучше зарыть головы в песок и позволить плохим парням делать, что заблагорассудится?
So what, you think we should just bury our heads in the sand, let the bad guys do what they want?
Либо снова опередим мир в развитии технологий, либо зароем головы в песок жарких стран.
Either we're going to lead the world in technology or we are going to bury our heads in the sand.
Цитирую: "Он зарыл голову в песок.
And I quote, "His head is buried in the sand.
Показать ещё примеры для «bury our heads»...