запутанные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «запутанные дела»
запутанные дела — case
Он работал над запутанным делом.
He told me about a case he worked on.
Думал, это огромное запутанное дело.
I thought that this case...
— У меня много работы. Запутанное дело.
There have been problems with a case.
advertisement
запутанные дела — complicated case
Удивительно, что у вас, ребята не было всех этих компьютеров и прочего, а вы раскрывали дела, реально запутанные дела.
It's amazing that you guys didn't have all these computers and stuff, and you solved cases, like really complicated cases.
Сейчас я работаю над очень запутанным делом.
I'm dealing with kind of a complicated case right now.
advertisement
запутанные дела — другие примеры
Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.
I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.
Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом.
This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity.
Запутанное дело.
A complicated situation.
Это запутанное дело.
It is a dishonest business.
Как там говорила твоя мать, когда я ей в последний раз звонила, что ты расследуешь какое-то запутанное дело об убийстве?
What was it your mother was telling me the last time I rang about you fathoming out some complicated murder case? Cough.
Показать ещё примеры...