запряжённой — перевод на английский

Варианты перевода слова «запряжённой»

запряжённойharnessed

Лошади, что должны везти меня в Неаполь, уже запряжены.
The horses taking me to naples are already harnessed.
Атакующие флоты Берсерков, запряженные драконами, что обрушивали молнии с неба и уничтожали всё на своём пути.
Berserker fleets attacking behind harnessed dragons that brought down lightning from the sky and destroyed everything in their path.
advertisement

запряжённойone-horse open sleigh

Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой
Dashing through the snow In a one-horse open sleigh
# Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой
? Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
advertisement

запряжённойsleigh

На старых санях, запряженных оленями при помощи волшебной пыли!
On the old sleigh, with the reindeer and the magic dust and everything!
Поедем в суд на санях, запряженных четверкой лошадей.
We'll go down to bankruptcy court in a horse-drawn sleigh.
advertisement

запряжённойhorse-drawn

Запряженная лошадьми карета возила нас по Шарлотту всю ночь.
We had a horse-drawn carriage take us around Charlotte last night.
Хочешь поехать на мужскую прогулку на запряжённой лошадьми карете?
You up for a boys' day out in a horse-drawn carriage?

запряжённойdrawn

Им приходилось перевозить их на повозках, запряженных лошадьми.
They had to go on a cart drawn by horses.
Но поехали они не в карете, запряжённой шестёркой белых лошадей.
But they didn't go in a coach drawn by six white horses.

запряжённойsaddled up

Поэтому, вот он я, запряженный «немедленной» высшей целью истины.
So, here I am, saddled with an alleged «emergency» T.R.O.
Ред Флай запряжен.
Red Fly's saddled up.

запряжённойis ready

Убедись, что палачи готовы и лошади уже запряжены.
Make sure the executioner is prepared and have horses ready.
Кони запряжены.
The coach is ready.

запряжённой — другие примеры

Запряженный лошадью?
With a horse in front of it? Yes.
Мы прошли пешком весь путь, рядом со скрипучей повозкой, запряженной парой волов.
We came a-waIking all the way, with the wagon creaking loud and the oxen moving slow.
Мы пойдем главной дорогой с повозкой, запряженной двумя лошадьми.
We'll follow the main road with a cart pulled by two horses.
восьми маленьких оленей, запряженных в сани.
[Doorbell Ringing]
Целые обозы, запряженные ломовиками, тянутся в больницы и лечебные центры.
Drawn to the day centres and nurseries in battles by a great fleet of dray horses.
Показать ещё примеры...