заплутавший — перевод на английский

Варианты перевода слова «заплутавший»

заплутавшийlost

Прости мне слова мои — ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу.
Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood
Вы чувствуете себя заплутавшими в тёмной чаще.
You feel that you're lost in a dark wilderness.
advertisement

заплутавшийwayward

Нужна ваша помощь в поимке заплутавшего морпеха.
Need your help bringing in a wayward Marine.
Здесь не убежище для заплутавших раненых риэлторов.
This is not a shelter for wayward and wounded realtors.
advertisement

заплутавший — другие примеры

Я ошибался и вел себя, как заплутавшая...
— Um...well... I have erred and strayed like a lost ox.
Он был настолько большой, что отражал солнечные лучи... и манил заплутавших путешественников на верную смерть.
It was so big, it would reflect the sun... and wink at distant travelers... beckoning them to their deaths.
Выманивать заплутавших девчонок из их зоны комфорта...
Coaxing messed up girls out of their comfort zone...
Потому что в любом месте, где заплутавшая лодка отвергается от берега... — Мы будем там. — Да.
Because wherever there's a stuck boat that can't return to shore, we'll be there.
Заплутавшие души всегда возвращаются.
Those poor lost souls.
Показать ещё примеры...