заплачу на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заплачу на»

Я могу заплатить на него.
I'll pay for it.
Я заплачу на неё.
I'll pay for it.
Вы заплатите на два доллара в час больше, и они будут преданы своей службе, но не вам.
But you'll pay two dollars more an hour and they'll be loyal to the service, not to you.
Мисс Вестфол, вы очаровательны, вне сомнения, но если вы не готовы заплатить на 30% больше, мы не продаем.
Ms. Westfall, you're very charming, I'm sure, but unless you can pay 30% more, we're not selling.
Давайте я узнаю сколько вы должны были заплатить на самом деле, и выпишу чек на разницу.
Let me find out what you were to pay, and write a check for the difference.
Показать ещё примеры для «paid»...
advertisement

заплачу наcry at

Пап, мы же договорились, что никто из нас больше не заплачет на этих уроках.
Dad, we agreed neither of us were going to cry during these lessons anymore.
Райли бы заплакала на похоронах, да и Кент, вообще-то.
Riley would cry at your funeral, and Kent, actually.
Майк сделал так, чтобы вы заплакали на камеру.
Mike got you to cry on camera.
Помнишь, как Латц заплакал на рекламе брилиантов?
Remember when Lutz cried during that diamond commercial?
Мори-сан была унижена. Но она сохранила свое достоинство, не заплакав на людях. Никто не видел ее слез.
Miss Mori has been humiliated but she preserved her honour by not crying in public.
Показать ещё примеры для «cry at»...