заняться своей работой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заняться своей работой»

заняться своей работойdo your job

Займитесь своей работой, доктор Тодд.
Do your job.
Так что может быть, ты просто займешься своей работой?
And could you just maybe just do your job?
Моя совесть чиста, чего я не могу сказать о своих покоях, так что займись своей работой, ладно?
My conscience is clean, Merlin, which is more than I can say for my room so just do your job, will you?
Займитесь своей работой.
Hey! Do your job.
Давай ты займешься своей работой, а я своей?
So you do your job and I'll do mine, okay?
Показать ещё примеры для «do your job»...
advertisement

заняться своей работойwith your work

Вы займётесь своей работой или продолжите набивать рот?
Will you do your work or stick with that fucking face?
Пошли куда нибудь потеплей, позволим ботаникам заняться своей работой, хорошо?
Let's get in the warm and let the squints do their own work, eh?
Делай, что хочешь, но не похоже, что твоя птичка собирается в ближайшем будущем заняться своей работой.
Suit yourself, but it doesn't sound like your bird's gonna do his work anytime soon.
Оставьте свою личную жизнь при себе, и пусть мои люди тоже займутся своей работой.
Keep your personal life personal, allow my staff to concentrate on their work.
Ребят, почему бы вам Не заняться своей работой.
Look, why don't you guys go ahead with your work and just pretend I'm not around.