занимайте свои места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «занимайте свои места»

занимайте свои местаtake your seats

Леди и джентельмены, занимайте свои места, пожалуйста.
Ladies and gentlemen, take your seats, please.
Народ, прошу всех занимать свои места.
Folks, please take your seats.
Дамы, занимайте свои места.
Ladies, take your seats.
Пожалуйста, занимайте свои места.
Go. Everybody, please take your seats.
Прошу Вас занимать свои места!
Take your seats.
Показать ещё примеры для «take your seats»...
advertisement

занимайте свои местаtake your place

Так, хорошо, давайте все занимайте свои места вокруг... дедушки Фрэнка.
Okay, everyone. Come and take your place around... Grandpa Frank.
Вперёд, занимайте своё место под солнцем.
Go and take your place in the sun.
Господа, занимайте свои места, турнир сейчас начнётся.
Gentlemen, if you take your places, the tournament can begin.
И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии.
And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line.
Давайте, занимайте свои места.
Come on start taking your places.
Показать ещё примеры для «take your place»...