замучен — перевод на английский
Варианты перевода слова «замучен»
замучен — tortured
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
Иди и верни назад мертвые и замученные тела моей матери и моей жены.
Go and bring back the dead and tortured bodies of my mother and my wife.
Будет замучен до смерти?
Tortured to death?
Больше чем 100 000 человек... были посажены в тюрьму, замучены и казнены при их режиме.
More than 100,000 people... were imprisoned, tortured and executed in their regime.
— Освобождает их замученные души.
Frees their tortured souls. — Their what?
Показать ещё примеры для «tortured»...
advertisement
замучен — tormented
Я ведь привожу сюда таких же, как я, несчастных, замученных.
I bring here people like me, desperate and tormented.
Кроме других животных ран подвергнитесь в родео такой как сломанные ноги они также обработаны, будучи хлопнувшимся дразнивший учитывая электрические напоминания и иначе замученный нестись из ската в безумии.
Apart from other injuries animals incur at rodeos such as broken legs they are also worked up by being slapped teased given electric prods and otherwise tormented to bolt out of the chute in a frenzy.
Ты бедное, замученное существо, как я могла не чувствовать глубины твоей боли?
You poor tormented creature, how could I not have felt the depths of your pain?
(который является испанским для убийцы), и запутанное, искалеченный, в психологическом отношении замученный, и физически истощенный бык.
(which is Spanish for killer), and a confused, maimed, psychologically tormented, and physically debilitated bull.
Это самая глубокая, самая темная часть Ада... темница страданий для для самых замученных душ.
It is the deepest, darkest part of Hades — a dungeon of suffering for the most tormented of souls.
Показать ещё примеры для «tormented»...