замешан в этом деле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «замешан в этом деле»

замешан в этом делеinvolved in this

Начнем с первого: кто был замешан в этом деле — вопрос на 500 долларов.
Let's just start with who was involved in this conspiracy, for 500.
Я знаю, что ты как-то замешан в этом деле.
I know you're involved in this somehow.
Если узнают замешанные в этом деле люди, мы все покойники.
The peoplewho are involved in this -— if they find out,we'll all be dead.
Они думают, что ты замешана в этом деле.
They already think you're involved.
Рикке Люнгви — очень хороший человек. Но несмотря на то, что она замешана в этом деле, о Назире Османи она знает далеко не все.
Rikke Lyngvig is a good person, but although she's highly involved she doesn't know all there is to know about Nazir Osmani's activities.
Показать ещё примеры для «involved in this»...
advertisement

замешан в этом делеinvolved in this case

Но многие люди, замешанные в этом деле, скажут, что Тьюи...
But there are many people involved in this case who would argue that the Tuohys...
Из-за того, что рассказал мне сын, мы уже выследили еще одного ребенка, замешанного в этом деле.
Because of what my son told me, we have already tracked down another kid who is involved in this case.
Наверное, он замешан в этом деле
He must be involved in this case.
Если он намерен поднять восстание, то не обязательно замешан в этом деле
Having the intention to revolt does not mean he's involved in this case.
Я замешан в этом деле, нравится вам это или нет.
I'm involved in this case, whether you like it or not.
Показать ещё примеры для «involved in this case»...