залиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «залиться»

залитьсяshall become

В тот день солнце станет чёрным как власяница, и луна зальётся кровью, и звёзды с небес падут на землю как переспевшие плоды инжира, что падают со смоковницы.
(Jokanaan) In that day the sun shall become black like the sackcloth of hair, and the moon shall become like blood, and the stars of the heavens shall fall upon the earth like ripe figs that fall from the fig tree
Хотела бы я лицезреть тот день, о котором молвит он, когда луна зальётся кровью, и звёзды падут с небес на землю как переспевшие плоды инжира.
(laughs) I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and the stars shall fall upon the earth like ripe figs.
advertisement

залитьсяburst out

Лена раз выстрелила и залилась слезами
Lena got one shooff, burst into tears.
Она внезапно залилась слезами.
She suddenly burst out crying.
advertisement

залитьсяof us blushed

У меня чувство, что мистер Вестон может заставить дьявола залиться румянцем.
I've a feeling Mr Weston could make the devil blush.
Мы оба залились краской.
Both of us blushed.
advertisement

залиться — другие примеры

И виски на нем, хоть залейся.
And loaded to the gunnels with fine Irish whiskey.
Вина, милорд, вам будет, хоть залейся.
You shall have wine enough, my lord anon.
И воды у нас — хоть залейся!
And we get all the water we want!
«избивающим женщин плетью, пока они не зальются кровью?»
"scourges women with the lash till the soil is red with blood?
Собака, отзывающаяся на кличку Рекс, силой потащила своего слепого хозяина в направлении бомбы и залилась громким лаем.
The dog, named Rex, pulled his blind master towards the device and began barking vigorously.
Показать ещё примеры...