закулисные сделки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закулисные сделки»

закулисные сделкиbackroom deals

Я посылал агентов по всему миру, отслеживая документацию, закулисные сделки, холдинговые компании, контролирующие холдинговые компании.
I've sent agents all over the world following the paper trail, the backroom deals, the holding companies within holding companies.
Я устал от закулисных сделок, от коррупции, от расточительства.
I'm tired of the backroom deals, the corruption, the waste.
Мне кажется, в эти выходные была заключена закулисная сделка, в подробности которой меня не посвятили.
I think there was a backroom deal made over the weekend that I'm not privy to.
Закулисные сделки с лигой...
Any backroom dealings with the league...
advertisement

закулисные сделки — другие примеры

Я буду сообщать тебе о каждой закулисной сделке, каждой схеме надувательства, каждом грязном трюке, в которых замешан мой брат Ром.
I'll tell you about every underhanded deal, every lying scheme, every dirty trick my brother Rom's involved in.
Или вы имеете в виду способность манипулировать, получать деньги обманом, используя закулисные сделки,
Or the ability to manipulate, to extort money in back room deals,
Не хочу наблюдать, как твоя принципиальность день за днем будет таить, в свете этих компромиссов, закулисных сделок.
I just don't want to watch you chip away your integrity piece by piece, with each compromise, each back-room deal.
Президент Форд сообщил подкомитету Конгресса, что не было закулисной сделки о помиловании Ричарда Никсона.
President Ford told a congressional subcommittee today that there was no deal, period, involved in the pardon of Richard Nixon.