закончить свою жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончить свою жизнь»

закончить свою жизньend my life

Ее печальное решение закончить свою жизнь оставило нас всех с одним вопросом... почему?
Her sad decision to end her life has left all of us here with one aching question... why?
Почему по твоему мнению она решила закончить свою жизнь?
So, what do you imagine were the reasons she had for choosing to end her life?
Ты закончишь свою жизнь в церковной юбке.
You will end your life in a clerical skirt.
Поскольку ты закончишь свою жизнь в церковной юбке.
For you will end your life in a clerical skirt.
Мог ли такой человек закончить свою жизнь, устроив такой кровавый спектакль?
Would a man like that end his life making such a bloody spectacle of himself?
Показать ещё примеры для «end my life»...
advertisement

закончить свою жизньend up

Ну, если мы возьмём твое предположение и также возьмём совершенно немыслимое предположение, что Пенни — та сама единственная для тебя, тогда мы можем логически заключить, что результатом упущения шанса может быть то, что ты закончишь свою жизнь одиноким, злым стариком без отпрысков.
Well, if we accept your premise and also accept the highly improbable assumption that Penny is the only woman in the world for you, then we can logically conclude that the result of blowing it would be that you end up a lonely, bitter old man with no progeny.
Вы понимаете, что, если мы донесём на вас, вы закончите свои жизни на кресте?
Do you know that, if we report you, you'll end up nailed onto crosses?
И с кем бы ты не закончил свою жизнь, она не будет идеальной.
And whoever you end up with, she won't be perfect.
Через час меня уже и след простынет, а Вы закончите свою жизнь с пулей в голове, как Ваш отец.
I'll be out of here in an hour and you'll end up with a bullet in your head, just like your old man.
Вы закончите свою жизнь с пулей в голове, как Ваш отец.
You'll end up with a bullet in your head, just like your old man.
Показать ещё примеры для «end up»...