законный наследник престола — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «законный наследник престола»

законный наследник престолаlegitimate heir to the throne

Королю Кромвелю, узурпатору, и Принцу Майке, последнему законному наследнику престола.
King Cromwell, the usurper, lord Mikah, the last legitimate heir to the throne.
Эгберт должен скрыть свою власть за законным наследником престола Мерсии.
Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia.
Не так давно мир потрясла новость о том, что принц Лиам и принцесса Элеанор на самом деле не являются законными наследниками престола.
Recently the world was shocked to learn that Prince Liam and Princess Eleanor are not, in fact, legitimate heirs to the throne.
advertisement

законный наследник престолаrightful heir to the throne

он законный наследник престола.
He really must be the rightful heir to the throne, if he can see ghosts too.
Мои люди разыскивали законного наследника престола и они нашли его, и всё тщательно проверили.
Now, my people have spent the last 10 hours trying to track down the rightful heir to the throne and they've come up with a name, which they've double-checked.
advertisement

законный наследник престола — другие примеры

Вот почему он дал много денег германцу чтобы тот убил его племянника Хлодерика законного наследника престола.
And that's why he paid so much the Alemannic to kill his nephew Kilderico, heir to the throne.
Визирь, не ты ли — законный наследник престола Марабии?
Your Majesty. Are you not the true and worthy successor to the throne of Marabia?
Я настоящий и законный наследник престола Утера.
I am the true and legitimate heir to Uther's throne.
Как вы стояли некогда вместе за королём Пастория, встаньте теперь за единственно законным наследником престола, Озмой.
— As you once stood united with king pastoria, you now stand with his one true heir to the throne, ozma.