заклинаний — перевод на английский

Варианты перевода слова «заклинаний»

заклинанийspell

Ты помнишь заклинание?
Do you remember the spell?
Тайри тоже так думал, когда я наложила на него первое заклинание.
Tyree even thought the same when I cast my first spell on him.
Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть.
The spell was wrong, but there was true magic in it.
Что вышло из-за того заклинания!
And it happened because of a spell taught to me by my grandmother.
Из-за моего заклинания.
The effect of my spell...
Показать ещё примеры для «spell»...
advertisement

заклинанийincantation

Это заклинание для возврата потерявшихся котов.
Incantation to bring back missing cats.
Пей скорее, чтобы я мог произнести заклинание.
Drink hastily. I must say the incantation.
Говори свое заклинание.
Say the incantation.
Заклинание действует только, когда нас трое.
The incantation only works with the three of us.
Читаю заклинание.
Reading an incantation.
Показать ещё примеры для «incantation»...
advertisement

заклинанийcast a spell

Если ты произнесешь заклинание.
If you cast a spell.
Прю произнесла заклинание для личной выгоды, а нам остаётся разбираться с последствиями.
Prue cast a spell for her own personal gain, now we have to deal with the fallout.
Я произношу заклинание обнаружения магии.
I cast a spell of detect magic.
Она всего лишь заплатила Елене за заклинание.
All she did was pay Elena to cast a spell.
Но потом, когда я увидела его на вечеринке черных сердец с Сэди, я захотела найти заклинание, которое заставило бы его умереть.
But then, when I saw him at the black hearts party with Sadie, I sorta kinda cast a spell that would make him wanna die.
Показать ещё примеры для «cast a spell»...
advertisement

заклинанийlocator spell

Заклинание цифрового навигатора.
Digital locator spell.
Мое заклинание на обнаружение сработало без использования какого-либо вашего предмета.
My locator spell worked without using any of your possessions.
Сделай заклинание поиска, определи местонахождения кинжала и Элайджи.
Do a locator spell, locate the dagger, locate Elijah.
Мне нужно сделать заклинание Нахождения чтобы я могла найти якорь.
I need it to do a locator spell so I can find the anchor.
Попахивает заклинанием поиска.
Feel like a locator spell?
Показать ещё примеры для «locator spell»...

заклинанийcharm

С помощью заклинаний и специальных обрядов, Эскимосы с читали, что могут вселять жизнь в тупак.
Eskimos thought they could charm life into the tupilak, too.
— С помощью заклинания.
Charm.
— Как заклинание.
— Like a charm.
Это работает как заклинание.
It worked like a charm.
Ты мне дашь заклинание чтобы защититься от колдуньи?
Will you give me a charm to protect me from the Sorceress?
Показать ещё примеры для «charm»...

заклинанийchant

Или петь заклинания и танцевать в кругу голыми, с жезлами.
Or we can chant and dance around naked with sticks.
Ты должен мешать травы, читать заклинания, строить алтарь.
You gotta mix herbs and chant, build an altar.
Ты должна читать заклинание со мной.
I need you to chant with me.
И сейчас мы говорим заклинание из гугла.
And now we say the chant we got from Google.
Три капли на язык, простое заклинание, думаешь о годе, и буум.
Three drops on the tongue, simple chant, think of a year, and boom.
Показать ещё примеры для «chant»...

заклинанийcurse

Все зависит от слов, составляющих заклинания.
It depends on the curse.
Заклинание?
Curse?
Поэтому ты хочешь использовать на мне это заклинание.
So you can cast that curse on me.
— Я знаю, что ты чувствуешь себя виноватой из-за того заклинания.
— I know you feel terrible about the curse.
— Какого еще заклинания?
— What curse?
Показать ещё примеры для «curse»...

заклинанийmagic

Это заклинание требует много сил.
This magic is a deterrent.
Моё заклинание — призыв псов.
I do Dog Whistle magic.
Папочка, мы должны искать волшебное заклинание.
Daddy, we must find the magic word.
Мои боевые заклинания довольно сомнительны, но как целитель я очень хорош.
My battle magic is mediocre, but I am excellent at healing spells.
Джереми, я прочла заклинание, которое нейтрализовало Сайласа.
Jeremy, I bound the magic that took down Silas.
Показать ещё примеры для «magic»...

заклинанийmagic spell

Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание.
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence.
— И то заклинание...
— And that magic spell?
Это мощное заклинание, превращенное в приложение, но Эми никогда, ни разу его не использовала.
I mean, this is a powerful magic spell transformed into an app, but Amy has never, ever used it.
Уж не бредовее, чем помогать старику искать книгу с волшебным заклинанием, способным убить Владыку.
No stupider than helping the old man find a book with a magic spell to kill the Master.
Если к тебе прилетят три джина, начнут тебя бить, ругать, куда-нибудь понесут, ты произноси волшебные заклинания:
If three genies arrive here and start to beat you, to swear, and carry you around, just say the magic spell:
Показать ещё примеры для «magic spell»...

заклинанийenchantment

Заклинания хватит только на одно сердце, так что не оплошай.
The enchantment will only allow you to rip out one heart, so make sure you do it right.
Но сначала... позволь мне снять это заклинание, чтобы ты увидела, к чему привело твое сострадание.
But first... let me lift this enchantment, so you can see what your compassion has yielded.
Небольшое заклинание, чтобы подделать ее почерк.
A simple enough enchantment to match her handwriting.
Заклинание!
An enchantment!
То заклинание, о котором я говорила, чтобы отделимть твой дух от воплощения Смерти, ты позволишь мне испробовать его?
The enchantment I suggested earlier to separate your spirit from the Avatar of Death, would you allow me to try it?
Показать ещё примеры для «enchantment»...