зайти в дом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «зайти в дом»

«Зайти в дом» на английский язык переводится как «enter the house».

Варианты перевода словосочетания «зайти в дом»

зайти в домgo inside

Зайди в дом и умойся.
Go inside and dry yourself off.
Я думаю, лучше зайти в дом.
I think we better go inside.
Таша, зайди в дом.
Go inside, Tash.
— Я хочу зайти в дом.
— I wanna go inside.
Я хочу зайти в дом.
I wanna go inside.
Показать ещё примеры для «go inside»...
advertisement

зайти в домcome inside

Я зашел в дом.
— I come inside.
Он зашел в дом?
— Did he come inside?
Зайди в дом, пожалуйста.
Come inside. Please.
Джейкоб, зайдите в дом.
Jacob, come inside.
Кэти, зайди в дом!
Katie, come inside!
Показать ещё примеры для «come inside»...
advertisement

зайти в домgo in the house

Зайди в дом.
Go in the house.
— Мне нужно зайти в дом.
— Let me go in the house.
Слушай, если хочешь, я могу зайти в дом, расшвырять твою мебель, все перевернуть вверх дном, только как на это посмотрят детишки?
Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?
Я видела, как Дениел зашёл в дом.
I saw Daniel go in the house.
Я видела, как Дэниел зашел в дом.
I saw Daniel go in the house.
Показать ещё примеры для «go in the house»...
advertisement

зайти в домcome in the house

— Давайте зайдем в дом.
Come into the house.
Зайди в дом, пожалуйста.
Come into the house, please? ! Nooooo!
Зайдем в дом.
Come into the house
Хозяйка сказала, что два ряда картофеля уже выкопали, что его нужно компенсировать. Розина начала кричать, Валино ругался, хозяйка зашла в дом, чтобы поговорить ещё и с бабушкой пока её сын присматривал за корзинами.
The mistress had said that two rows of potatoes had already been pulled up, that she had to be compensated, and Rosina had shouted, Valino cursed, the mistress had come into the house to get the grandmother
Давай зайдем в дом, я приготовлю тебе горячий шоколад, и мы поговорим.
Why don't you come into the house, and I'll make you some hot chocolate, and we can talk?
Показать ещё примеры для «come in the house»...

зайти в домget inside

Зайди в дом!
Get inside!
Чёрт возьми, Габриэль Зайди в дом.
Dammit, Gabrielle. Get inside now.
Энгель, зайди в дом.
Engel, get inside.
Зайдите в дом.
Get inside.
Зайдите в дом!
Just get inside now!
Показать ещё примеры для «get inside»...

зайти в домgo back inside

Зайди в дом!
Go back inside!
Зайди в дом, Хэнк.
Go back inside, Hank.
— Мама! — Зайди в дом, Суламита пожалуйста, оставайся там.
Go back inside, please stay inside the house.
— Генри, зайди в дом, прошу тебя.
Henry, go back inside, please.
Зайди в дом, мам.
Mom, go back inside.
Показать ещё примеры для «go back inside»...

зайти в домget in the house

Зайди в дом!
Get in the house!
Зайдите в дом... все вместе.
Get in the house... all of you.
Не сон, так что, зайдите в дом и заберите зуб.
It is happening, so get in the house and fetch the tooth.
Зайди в дом.
Get in the house.
Зайди в дом и надень чистую рубашку.
Get in the house, put on a clean shirt.
Показать ещё примеры для «get in the house»...

зайти в домin the house

А почему вы зашли в дом, леди Ранкорн?
Why were you in the house, Lady Runcorn?
Зайди в дом.
In the house.
Я бы рассказал тебе об этом по пути домой или подождал, пока мы не зайдём в дом...
I would have told you on the way home or waited until I got in the house,
Почему бы нам не зайти в дом и посмотреть насколько быстро ты сможешь снять свою одежду?
Why don't we get in the house And see how fast you can take your clothes off?
— Она еле зашла в дом!
She stumbled into the house!
Показать ещё примеры для «in the house»...

зайти в домwalked in the house

Но потом, огромный и злой волк, который был шикарной женщиной по имени Жанет, зашёл в дом и сказал:
But, then, a big, bad wolf, who was a hilarious woman named Janet, walked into the house and said,
Свидетель говорит, он высадил его на углу Вест Хъюрон и Левитт, и видел, как он зашёл в дом.
Witness says he dropped off some HGH to Ledbetter on the corner of West Huron and Leavitt and saw him walk into a house half a block up.
Он зашел в дом. Вот, черт.
He's walking round the house.
Знаю что когда я зашел в дом, один из них сказал
Now as I turned to walk in the house, one of them said...
Не мне требуется 3 стакана виски, чтобы зайти в дом и поздороваться.
I'm not the one who has to have three scotches... just to walk in the house and say hello.
Показать ещё примеры для «walked in the house»...