зайдёт в эту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зайдёт в эту»

зайдёт в этуcomes through that

Я пристрелю любого, кто зайдет в эту дверь.
I'll shoot anyone who comes through that door.
Если кто-то зайдет в эту дверь, то стреляйте в него... Конечно, только не в меня.
And if anyone comes through that door, you shoot 'em Unless it's me.
— Если вы зайдёте в этот бар, то получите рак и умрёте!
— If you come to this bar, you're gonna get cancer and die!
После всего, что я пережила, с тех пор как зашла в эту дверь.
After all I've been through since I came through that door.
Когда я зашел в эту комнату, этот чемодан принадлежал вам?
When I came into this room, that bag was in your possession?
Показать ещё примеры для «comes through that»...

зайдёт в этуgo

Зайдешь в этот банк переведёшь деньги на свой счет и снимешь их наличными.
You're gonna go in that bank, and you're gonna wire the money to yourself, and you're gonna get it out in cash.
После того как вы зайдёте в этот магазин... И затем выйдете... Вы будете совсем другим!
I'm gonna go in this shop, when I come out i'm gonna be different!
Дествительно,вы можете войти в таком пиджаке,ну,может и не пиджаке, вы можете зайти в этой рубашке. И сказать,я хочу этот цвет, но немного более оранжевый и они легко отсканируют его.Именно.
Actually you can go in with that jacket, well, maybe not, you could go in with this shirt and you could say, I want that colour, but a bit more orange, and they'd scan it with a thing.Exactly.
Зашла в этот бар вампиров, в Шрифпорте.
I went to that vampire bar, down in Shreveport.
Ты зашла в этом слишком далеко. Я?
You've gone too far with this.
Показать ещё примеры для «go»...