заинтересованные стороны — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «заинтересованные стороны»
«Заинтересованные стороны» на английский язык переводится как «stakeholders».
Варианты перевода словосочетания «заинтересованные стороны»
заинтересованные стороны — interested party
Просто заинтересованная сторона.
Just an interested party.
— Заинтересованная сторона.
— An interested party.
Заинтересованная сторона.
An interested party.
В дополнение к правительству, желающему вашей смерти, существует также вторая заинтересованная сторона , о которой мы ничего не знаем .
In addition to the government wanting you dead, there is also a second interested party, about whom we know nothing.
Теперь у нас появилась еще одна заинтересованная сторона.
Well, now you have a new interested party.
Показать ещё примеры для «interested party»...
advertisement
заинтересованные стороны — concerned
Кто-то, убивший ветеранов, является плохой прессой для всех заинтересованных сторон.
Someone hacking up veterans is bad press for all concerned.
Для всех заинтересованных сторон.
For all concerned.
Она сказала, что ты любознательная и умная и получил пылающие сообщения от всех заинтересованных сторон.
She said you were curious and bright and received glowing reports from all concerned.
Я думаю, что это будет лучше для всех заинтересованных сторон.
I think that would be best for all concerned.
Некоторые препятствия невозможно преодолеть... и не должны, для мир всех заинтересованных сторон.
Some obstacles cannot be overcome... and should not, for the peace of all concerned.
Показать ещё примеры для «concerned»...
advertisement
заинтересованные стороны — parties
Так где же заинтересованные стороны?
And the parties to the contract?
Ну, на торгах была война предложений, было четыре заинтересованных стороны.
Well, it was a bidding war, but there were four parties.
Что МИ-6 будет делать с тем безобразием, что вчера устроила и какую ложь мне и Ватсон следует скормить другим заинтересованным сторонам.
How is MI6 handling last night's cock-up and to what lies shall Watson and I adhere to in the event that we are interviewed by other parties?
— Слышал, но дело еще не закрыто, и я не думаю, что будет уместным делиться информацией с заинтересованной стороной.
— I did, but it's an open investigation, and I don't think it's proper to share information with the parties involved.
При всем конфиденциальности информации Вы являетесь заинтересованной стороной...
With all the sensitive information you're a party to...
Показать ещё примеры для «parties»...