зажигаю огонь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зажигаю огонь»

зажигаю огоньlighting a fire

— А римляне зажигали огонь в черепах умерших, что бы те забыли своё прошлое.
The Romans lit fires in the skulls of their dead so they might forget their past.
Они зажигали огни и заманивали корабли на камни, притворяясь...
# Jan? They lit fires and lured boats onto the rocks by pretending...
Но если переменный ток всегда бежит по проводам и я поворачиваю выключатель, ...переключаю его с одной цепи на другую, разве это значит, что я зажигаю огонь?
— Mm-hmm. But if alternating current is running through the wires every second of every day and I turn on a switch sending it here instead of there, how is that lighting a fire?
Одно из них зажигать огонь.
One of them is lighting a fire.
Иммиграция благородна, но все это не зажигает огонь.
Immigration is noble, but it doesn't light a fire.
Показать ещё примеры для «lighting a fire»...
advertisement

зажигаю огоньigniting the light

— Да, конечно. Зажигаем огни и даем им светить.
Igniting the light and letting it shine.
— Я просто сказал... Зажигаем огни и даем им светить.
Igniting the light and letting it shine.
Спасибо. — Мы зажигаем огни и даем им светить.
— We're igniting the light and letting it shine.
Мы зажигаем огни и даем им светить.
We're igniting the light and letting it shine.
— Мы зажигаем огни и даем им светить...
— We're igniting the light and letting it... — Hi.