задевать твои чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «задевать твои чувства»
задевать твои чувства — hurt your feelings
Знаешь что... Я позволял тебе собой командовать, потому что не хотел задевать твои чувства.
You know, I've let you run me around because I didn't wanna hurt your feelings.
Но я никогда не говорил ничего, Потому что я не хотел задевать твои чувства.
But I never said anything, 'cause I didn't want to hurt your feelings.
Нет, конечно, я хочу знать, если я задеваю твои чувства, но такая возможность выпадает только раз в жизни.
No, of course I want to know if I've hurt your feelings, but this is a once-in-a-lifetime opportunity.
Так что, когда есть человек с которым ты можешь поговорить и быть собой с тем, кто не осуждает тебя и не станет задевать твои чувства.
So when there's one person you can talk to. And be yourself with who isn't gonna judge you. Or hurt your feelings...
Как бы выразиться, не задевая твои чувства?
How do I put this without hurting your feelings?
Показать ещё примеры для «hurt your feelings»...