загонять их в угол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «загонять их в угол»

загонять их в уголthem into a corner

Тебе нужно быть более настойчивой, больше улыбаться, больше смеяться, и знаешь, когда даже это не срабатывает, ты просто загоняешь их в угол и приглашаешь на свидание.
You gotta be a little more forward, smile more, laugh harder, and, you know, when that doesn't work, you just corner them and ask them out.
— Зачем ты загоняешь его в угол?
— Why are you cornering him?
Слушайте, мы загоняем его в угол и поджариваем, верно?
So, look, we corner it and then we grill it, right?
Они могут не сражаться за Кларка, но станут защищаться поэтому, не будем загонять их в угол.
They may not fight for Clark, but they will defend themselves so don't back them into a corner.
advertisement

загонять их в уголlike that and back him into a corner

Фиск — животное. И мы загоняем его в угол.
Fisk is an animal... and we're backing him into a corner.
Ты загоняешь их в угол.
You're backing them into a corner.
И чем дальше загоняешь его в угол, тем больнее становятся порезы, когда он пробивает себе путь наружу.
The further you back him into a corner, the more painful the cuts when he fights his way out.
Если над ними смеются и загоняют их в угол,..
To shame a man like that and back him into a corner...
advertisement

загонять их в угол — другие примеры

Можно загонять их в угол но они никуда не денутся, Джерри.
You can cram them into the corner but they're not going away, Jerry.
И Диксон загоняет его в угол.
As Dixon lands these brutal shots.
Не нужно загонять его в угол.
No need to get him up a tree.
Он снова загоняет его в угол.
Drives Creed into the corner again.
— L загоняет их в угол.
L's really got them over a barrel, huh?