загадочное дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «загадочное дело»

загадочное делоmysterious case

Я могу построить семиэтажный домик, ставя одну карту на другую, с математической точностью, но не могу найти последнее звено в этом загадочном деле.
I manage to build a castle of letters of seven floors, putting a letter in other one with mathematical precision, I do not get them to myself to find the last link of this so mysterious case!
Загадочное дело об отвергнутом жокее.
Eh, the mysterious case of the jilted jockey.
advertisement

загадочное делоweird ones

Парни снизу подумали, что я спятил, когда решил взяться за это, но мне нравятся загадочные дела.
The guys downstairs thought I was nuts when I hopped on this case, but I like the weird ones.
Беккет тоже нравятся загадочные дела.
Beckett likes the weird ones, too.
advertisement

загадочное дело — другие примеры

Вы в близки к раскрытию самого загадочного дела.
You're on the verge to crack a very sensitive case.
По крайней мере, до того загадочного дня, когда он понял, что были ещё другие... те, которые похожи на него.
Until one mysterious day, when Jack would discover that somewhere there were others quite like him.
Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы.
There's only one case, that intrigues me at present. The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady.
Сэр, мне кажется, это дело никогда не будет раскрыто. Это загадочное дело, сэр.
I don't think this case will ever be solved... it's an A-final case, sir.
Загадочное дело.
A puzzling case.