завтра на рассвете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «завтра на рассвете»

завтра на рассветеtomorrow at dawn

Завтра на рассвете!
Tomorrow at dawn.
Завтра на рассвете я буду стреляться.
I fight tomorrow at dawn.
Алло, Чиччо, завтра на рассвете выезжаем в Гроссето.
Hallo, Ciccio? Tomorrow at dawn, departure for Grosseto.
Сэр, завтра на рассвете мы можем туда проплыть.
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
Но если мы отправимся завтра на рассвете то сможем добраться до Вермонта дотемна.
If we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot.
Показать ещё примеры для «tomorrow at dawn»...
advertisement

завтра на рассветеtomorrow at sunrise

Встречаемся завтра на рассвете.
Meet me tomorrow at sunrise.
Мы уедем завтра на рассвете.
We leave tomorrow at sunrise.
Завтра на рассвете.
Tomorrow at sunrise
Встречаемся завтра на рассвете около форта. Вы все подохните!
We meet tomorrow at sunrise, at the fort, you'll all die!
Будь там завтра на рассвете.
Sunrise tomorrow. Be there.
Показать ещё примеры для «tomorrow at sunrise»...
advertisement

завтра на рассветеtomorrow at first light

Мы пойдём завтра на рассвете?
Shall we leave tomorrow at first light?
— А завтра на рассвете... — Ш-ш.
And tomorrow at first light...
Завтра на рассвете.
Tomorrow at first light
Завтра на рассвете.
First light tomorrow.
Можешь отправляться завтра на рассвете.
It will be fine for you to leave at first light tomorrow.