забыть о случившемся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забыть о случившемся»

забыть о случившемсяforget what happened

О том, что было чуть раньше, мы можем забыть о случившемся?
About earlier, can we just forget what happened?
Я знаю, ты думаешь, что я слишком строгая, но мы не можем забыть о случившемся.
I know you think I'm too strict,but we can't forget what happened.
Граф не забудет о случившемся.
The Comte will not forget what happened.
Пожалуйста, забудь о случившемся.
Please forget that happened.
Мы наверно должны просто забыть о случившемся.
We probably should just forget it happened.
Показать ещё примеры для «forget what happened»...
advertisement

забыть о случившемсяforget this ever happened

Мы можем просто забыть о случившемся?
— Can we just forget this ever happened?
Должен же быть какой-то способ, который заставит вас забыть о случившемся, так?
Surely, there must be some way we can make you forget this ever happened, right?
И раз такое дело, дайте мне повод забыть о случившемся.
And while you're at it, give me a reason To forget this ever happened.
Так что скажешь, если мы доберемся до Эроса и в итоге пожмем другу другу руки, забыв о случившемся.
So, what do you say, when we get to Eros or wherever it is you're going, we shake hands and forget all this ever happened.
Они выкачали вербену из твоей крови, вынудили тебя подписать документы, заставили не приглашать Стефана и Дэймона внутрь, заставили тебя забыть о случившемся, и, бинго, дом становится неприступной крепостью, и вампиры не могут спасти Кэролайн.
They drain the vervain from your blood, compel you to sign the deed, compel to not invite Stefan and Damon in, and compel you to forget any of it ever happened, and, bingo, the house is an impenetrable fortress, and vampires can't rescue Caroline.