забраться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забраться в»

забраться вget in

Разреши забраться в фургон.
Let me get in the truck.
Когда ты забралась в мою постель?
Just when did you get in my bed?
Она может или сама забраться в грузовик или я пристрелю тебя и силой затащу ее туда.
— She can either get in that truck herself or I can shoot you and put her in it. Her choice.
Слишком стар даже для того, чтобы забраться в лодку.
Pretty old to even get in a boat.
У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in.
Показать ещё примеры для «get in»...
advertisement

забраться вclimb into

Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой.
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron.
Заберись в мою заплечную сумку.
Climb into my papoose.
Давай, приятель, мне надо домой, забраться в постель к любящей жене.
Come on, buddy, I gotta get home and climb into bed with my loving wife.
Ты можешь забраться в один из этих коконов.
You could climb into one of these pods.
Жду не дождусь проснуться на рассвете и забраться в летающую жестянку... спасибо с женщиной, которая мечтает, что я подцеплю долгую и тяжелую болезнь, чтобы проделать грязную работу для старикашки, который не слушает, что я ему говорю, а потом злится на меня, потому что не идет на поправку
I can't wait to get up at dawn and climb into a flying sardine can — thank you — with a woman who wishes I'd catch a disease, so I can do some dirty deed for an old geezer who ignores what I tell him and then gets annoyed at me cos he doesn't get better.
Показать ещё примеры для «climb into»...
advertisement

забраться вbroke into

— Ты забрался в мою машину?
Did you break into my car?
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом?
I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Я хотел забраться в библиотеку и стырить компьютер.
After school, I tried to break into the library to borrow a new p.C.
Если ты и не забралась в мою библиотеку, то знаешь, кто это
If you didn't break into my library, you know who did?
Просто заберитесь в квартиру Роны и оставьте там её журнал.
Just break into Rona's apartment and put her stupid journal somewhere.
Показать ещё примеры для «broke into»...
advertisement

забраться вgo into

Как вас угораздило забраться в тот рудник?
Whatever made you go into that mine?
Но если я заберусь в тебя, он снова откажется.
But if I go into you, he simply refuses.
Я бы никогда не забрался в какие-то действительно секретные файлы даже если бы я мог.
I would never go into anything top secret or critical, even if I could.
Если я заберусь в комнату Стэна, у меня могут быть большие проблемы.
If I go into Stan's room, I could get in so much trouble.
Итак, или кто-то добрался до Харди и он подменил пистолет прежде, чем отдал его мне, или кто-то из этого офиса забрался в сейф после того, как я его туда положила и подменил пистолет.
So, either someone got to Hardy and he switched out the guns before he gave it to me, or someone from this office went into the safe after I locked it in there and switched out those guns.
Показать ещё примеры для «go into»...

забраться вcrawled into

Габи, все, что я хочу, это забраться в свою кровать и больше никого и никогда не видеть.
Gabi, all I wanna do is crawl into my bed and never see anyone ever again.
— Может забраться в постель.
— Maybe I'll crawl into bed.
Я все ждала, что он заберется в кровать и поцелует меня на ночь.
I kept expecting him to crawl into bed and kiss me good night.
Я б забралась в одну на целый месяц.
I'd like to crawl into one of those for about a month.
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой.
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy.
Показать ещё примеры для «crawled into»...

забраться вcame in

Соседский мальчуган забрался в дом, украл что-то из твоей сумочки,..
Some neighborhood kid came in here, stole something out of your purse, and then he left... See, if anyone is stealing anything, it is you-know-who, okay?
Он забрался в то окно, как они делали это раньше, в детстве.
He came in that window they used to use as kids.
— Она забралась в твой дом?
— She came in your house?
Да, но он забрался В нашу палатку.
No, but he came into our tent.
Так ты говоришь, что кто-то забрался в твой домик, стащил твои плавки, наложил туда кучу
So you're saying someone came into your bunk, stole your bathing suit, took a dookie in it,
Показать ещё примеры для «came in»...

забраться вsneak into

Наступило лето, и он видел, как любовники забрались в кукурузное поле.
When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield.
Забраться в дом с маркером не так уж и трудно.
How hard is it to sneak into a place with a marker?
Я не могу поверить, что вы ночью забрались в мой офис.
I can't believe you two would sneak into my office at night.
Вирджиния, может тебе забраться в чей-нибудь чемодан, раз на юго-западе чемоданы летают бесплатно?
Virginia, maybe you could sneak into someone's suitcase since on Southwest, bags fly for free.
Я забралась в его офис и покопалась в документах.
I snuck into his office and rifled through his things.
Показать ещё примеры для «sneak into»...