забраться в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забраться в»
забраться в — get in
Разреши забраться в фургон.
Let me get in the truck.
Когда ты забралась в мою постель?
Just when did you get in my bed?
Она может или сама забраться в грузовик или я пристрелю тебя и силой затащу ее туда.
— She can either get in that truck herself or I can shoot you and put her in it. Her choice.
Слишком стар даже для того, чтобы забраться в лодку.
Pretty old to even get in a boat.
У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in.
Показать ещё примеры для «get in»...
advertisement
забраться в — climb into
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой.
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron.
Заберись в мою заплечную сумку.
Climb into my papoose.
Давай, приятель, мне надо домой, забраться в постель к любящей жене.
Come on, buddy, I gotta get home and climb into bed with my loving wife.
Ты можешь забраться в один из этих коконов.
You could climb into one of these pods.
Жду не дождусь проснуться на рассвете и забраться в летающую жестянку... спасибо с женщиной, которая мечтает, что я подцеплю долгую и тяжелую болезнь, чтобы проделать грязную работу для старикашки, который не слушает, что я ему говорю, а потом злится на меня, потому что не идет на поправку
I can't wait to get up at dawn and climb into a flying sardine can — thank you — with a woman who wishes I'd catch a disease, so I can do some dirty deed for an old geezer who ignores what I tell him and then gets annoyed at me cos he doesn't get better.
Показать ещё примеры для «climb into»...
advertisement
забраться в — broke into
— Ты забрался в мою машину?
Did you break into my car?
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом?
I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Я хотел забраться в библиотеку и стырить компьютер.
After school, I tried to break into the library to borrow a new p.C.
Если ты и не забралась в мою библиотеку, то знаешь, кто это
If you didn't break into my library, you know who did?
Просто заберитесь в квартиру Роны и оставьте там её журнал.
Just break into Rona's apartment and put her stupid journal somewhere.
Показать ещё примеры для «broke into»...
advertisement
забраться в — go into
Как вас угораздило забраться в тот рудник?
Whatever made you go into that mine?
Но если я заберусь в тебя, он снова откажется.
But if I go into you, he simply refuses.
Я бы никогда не забрался в какие-то действительно секретные файлы даже если бы я мог.
I would never go into anything top secret or critical, even if I could.
Если я заберусь в комнату Стэна, у меня могут быть большие проблемы.
If I go into Stan's room, I could get in so much trouble.
Итак, или кто-то добрался до Харди и он подменил пистолет прежде, чем отдал его мне, или кто-то из этого офиса забрался в сейф после того, как я его туда положила и подменил пистолет.
So, either someone got to Hardy and he switched out the guns before he gave it to me, or someone from this office went into the safe after I locked it in there and switched out those guns.
Показать ещё примеры для «go into»...
забраться в — crawled into
Габи, все, что я хочу, это забраться в свою кровать и больше никого и никогда не видеть.
Gabi, all I wanna do is crawl into my bed and never see anyone ever again.
— Может забраться в постель.
— Maybe I'll crawl into bed.
Я все ждала, что он заберется в кровать и поцелует меня на ночь.
I kept expecting him to crawl into bed and kiss me good night.
Я б забралась в одну на целый месяц.
I'd like to crawl into one of those for about a month.
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой.
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy.
Показать ещё примеры для «crawled into»...
забраться в — came in
Соседский мальчуган забрался в дом, украл что-то из твоей сумочки,..
Some neighborhood kid came in here, stole something out of your purse, and then he left... See, if anyone is stealing anything, it is you-know-who, okay?
Он забрался в то окно, как они делали это раньше, в детстве.
He came in that window they used to use as kids.
— Она забралась в твой дом?
— She came in your house?
Да, но он забрался В нашу палатку.
No, but he came into our tent.
Так ты говоришь, что кто-то забрался в твой домик, стащил твои плавки, наложил туда кучу
So you're saying someone came into your bunk, stole your bathing suit, took a dookie in it,
Показать ещё примеры для «came in»...
забраться в — sneak into
Наступило лето, и он видел, как любовники забрались в кукурузное поле.
When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield.
Забраться в дом с маркером не так уж и трудно.
How hard is it to sneak into a place with a marker?
Я не могу поверить, что вы ночью забрались в мой офис.
I can't believe you two would sneak into my office at night.
Вирджиния, может тебе забраться в чей-нибудь чемодан, раз на юго-западе чемоданы летают бесплатно?
Virginia, maybe you could sneak into someone's suitcase since on Southwest, bags fly for free.
Я забралась в его офис и покопалась в документах.
I snuck into his office and rifled through his things.
Показать ещё примеры для «sneak into»...